ويكيبيديا

    "que um de nós" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أحدنا
        
    • أنّ أحدنا
        
    • واحد منا
        
    • بأنّ أحدنا
        
    • ان أحدنا
        
    • ان احدنا
        
    • ان احد منا
        
    • أحدنا أن
        
    • أنّ أحدٌ منّا
        
    • أنّ واحداً منّا
        
    • أن احدنا
        
    • أن واحدا منا
        
    • أن أحد منا
        
    • يمكن لأحدنا أن
        
    • من أحدنا
        
    Enterrar outras pessoas já é duro, mas pensar que um de nós... Open Subtitles دفن قومنا هو أمر سيئ كفاية ولكن بالتفكير في أن أحدنا..
    Sim, meu. E se acharem que um de nós é o assassino? Open Subtitles أجل يا رجل، ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    Isso significa que um de nós aterrou na zona errada. Open Subtitles هذا يعني أنّ أحدنا فيالمنطقةغيرالمناسبة.
    É o único modo de acertar isto antes que um de nós acidentalmente cause um paradoxo temporal. Open Subtitles انها الطريقة الوحيده للتوضيح قبل ان واحد منا بطريق الخطأ يسبب نوعا من المفارقة الزمنيه
    As hipóteses são que um de nós vai apanhar, certo? Open Subtitles الاحتمالات تقول بأنّ أحدنا سيرث ذلك المرض ،صحيح ؟
    Foste muito claro. Ainda bem que um de nós teve a coragem de acabar. Open Subtitles حسناً لقد أوضحت فكرتك بشكل جليّ أنا مسرورة أن أحدنا جرئ كفاية لينهي ذلك
    Ainda bem que um de nós se lembrou. Podia ser uma coisa embaraçosa. Open Subtitles سعيد أن أحدنا استطاع التذكر ، كان بالإمكان أن يكون هذا محرجاً
    Você disse que um de nós não era médico, e chamou-o de fraude. Open Subtitles لقد قلتَ أن أحدنا ليس طبيباً، ودعوتَه بالمحتال
    O disco no meu peito e no teu ordena que um de nós tem de morrer. Open Subtitles القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت.
    que um de nós vai poder viver com o resultado e o outro não. Open Subtitles عدا أن أحدنا سيكون قادر على العيش مع الخسارة والآخر لا.
    Para sermos claros, se somos nós mesmos, significa que um de nós matou o Stuart? Open Subtitles إن كُنا أنفسنا، هذا يعني أن أحدنا قَتَلَ ستيوارت؟
    O que queres dizer com isso? Digamos, que um de nós não tem nada a esconder. Talvez te queiras explicar? Open Subtitles دعينا نقول فحسب ، أنّ أحدنا ليس لديه ما يخفيه ربّما تريدين تفسير نفسكِ؟
    Você está mesmo a dizer que um de nós é o assassino porque passámos a ter um corte de cabelo mais bonito? Open Subtitles هل تقول بجد أنّ أحدنا هُو القاتل لأنّ لدينا قصّة شعر أفضل؟ قاتل، لا.
    Portanto... podes fazer uma visita com a nossa filha, com a condição que um de nós esteja presente. Open Subtitles لذا بإمكانك زيارة طفلتنا طالما أنّ أحدنا حاضر
    A não ser que um de nós morra, não tens sorte nenhuma. Open Subtitles لذلك، ما لم يمت واحد منا فانت لا تزال غير محظوظ
    Acho que um de nós daria pelo sangue. Open Subtitles أظن بأنّ أحدنا كان ليلاحظ الدم
    Talvez o Mallory tivesse razão sobre que um de nós não era polícia. Open Subtitles ربّما مالوي كان محقّ فى ان أحدنا ليس شرطيا.
    Apenas nunca pensei no que isso queria mesmo dizer, que um de nós vai morrer e que o outro vai ter de viver isso. Open Subtitles لم افكر فعلا بما تعني ان احدنا سيموت و الاخر سيعيش بعد ذلك
    Se a companhia de seguros acreditasse que um de nós está morto... ganharia-mos os $25.000. Open Subtitles لو ان شركة التأمين صدّقت ان احد منا قد مات فسنحصل على 25,000 دولار, الا ترين ؟
    Pedes que um de nós desobedeça a uma ordem clara. Open Subtitles إنك تطلب من أحدنا أن يعصي أمرا ً مباشرا ً
    Diz-se que um de nós é o suspeito. Open Subtitles إذن، الشائعات تقول أنّ أحدٌ منّا هو المشتبه به.
    Parece que um de nós fez os trabalhos casa. Open Subtitles يبدو أنّ واحداً منّا قد أدّى واجبه المنزلي.
    Mas isso significa que um de nós pôs veneno no copo. Open Subtitles ولكن هذا يعني أن احدنا قد وضع السم في الكأس
    E pensei que um de nós podia finalmente dar o primeiro passo, talvez ainda conseguir aproveitar esta noite. Open Subtitles وأعتقدت أن واحدا منا يجب أن يقوم بالخطوة الأولى لربما نقلب أحداث هذه الليلة
    Escuta, tenho a certeza que seria óptimo mas acho que um de nós tem de pensar com clareza. Open Subtitles طيب، أنا متأكد من أنها ستكون كبيرة ولكن ... أعتقد أن أحد منا لابد من التفكير بشكل واضح، لذلك سأذهب.
    Como é que um de nós se deixou enrolar por um deles? Open Subtitles اللعنة , كيف يمكن لأحدنا أن يقع بحب واحدة منهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد