Aquele laptop tem a câmera que usaram para me rastrear. | Open Subtitles | بذلك الحاسوب الشخصي توجد الكاميرا التي استخدموها لمراقبتي |
Vou saber qual foi o software que usaram para hackear o nosso sistema. | Open Subtitles | أتحقق أيّ نوع البرامج التي استخدموها لإختراق نظامنا |
Pelo tamanho da cratera, parece que usaram um explosivo potente, talvez de tipo militar. | Open Subtitles | بالنظر إلى الحُفَر يبدو أنهم إستخدموا متفجرات قوية، ربما عسكرية |
Estava a falar do ritual que usaram para matar o teu pai e destruir a Magia Negra dele. | Open Subtitles | لقد كانَ يتحدث عن الطقس الذي إستخدموهُ لقتلِ والدكِ وتدمير سحرهِ المظلم |
Ouve, menina, os últimos dois citadinos que usaram psicologia invertida comigo estão a fazer tijolo. | Open Subtitles | اصغي إلي ، يا صغيرة ، آخر جزأين من "سيتي . سلايكرز" الذين استخدموا علم النفس للضغط علي . "إنهم الأن مدفونون تحت زهر "الاقحوان |
No filme diziam que usaram o DNA de sapos para preencher as lacunas. | Open Subtitles | الفيلم قال أنهم إستعملوا "د.ن.أ" الضفدعة "لملء فجوات جديلة ال"د.ن.أ |
Olha o que usaram pra proteger os teus livros, pedaços rasgados do teu livro. | Open Subtitles | انظر,ماذا استعملوا ليحزِموا كتابك ورق مقطع من كتابك |
O cadáver que usaram em vez dela? | Open Subtitles | الجثة التي استخدموها كبديل في عملية الانتحار؟ |
Excepto o primeiro que usaram. | Open Subtitles | باستثناء المره الأولى التي استخدموها. |
Foram estas informações que usaram para condenar Jeffrey Sterling, a suposta fonte de Risen, e denunciante da CIA. | TED | وكان من بين هذه المعلومات التي استخدموها لإدانة "جيفري ستيرلينج"، ومصادر "رايزن" المزعومة، والمخبرين حول وكالة المخابرات المركزية. |
As que usaram para evacuar Novus. | Open Subtitles | (التي استخدموها لاخلاء (نوفوس |
A regra é retroactiva, por isso se conseguirmos provar que usaram, terão que retirar a sua vitória. | Open Subtitles | القاعدة ذو مفعول رجعي، إذا إستطعنا برهنة أنهم إستخدموا ذلك في التصفيات المحلية، سيكون عليهم الإنسحاب |
que usaram uma bola de cristal? | Open Subtitles | أنهم إستخدموا كرة بلورية؟ |
- Um dos homens do Conselho, o Eben, estava a falar do ritual que usaram para matar o teu pai. | Open Subtitles | (واحدٌ من الرجال في المجلس (إبين لقد كانَ يتحدث عن الطقس الذي إستخدموهُ لقتلِ والدكِ |
Um dos que usaram a bomba de gasolina que o Fischer tocou, apanhou um avião antes de começar a quarentena. | Open Subtitles | أحد الأشخاص الذين استخدموا المضخة التي لمسها (فيشر).. صعد في طائرة قبل تنفيذ الحجر الصحي |
O gerente vai dar-me uma lista de empregados e clientes, aqueles que usaram cartões de crédito na noite do homicídio. | Open Subtitles | يقوم المدير بإحضار لائحة الموظفين والزبائن، الذين استخدموا البطاقات الائتمانية ليلة مقتل (كاسيدي) |
Ainda mais inquietante para os americanos, em dezembro de 2008, foi o "Santo dos Santos", o sistema informático da CENTCOM, a central que comanda hoje em dia as guerras no Iraque e no Afeganistão, que teria sido infiltrada por hackers, que usaram isto, simples pens USB infetadas | TED | اكثر مدعاة للقلق بالنسبة للأميركيين ، في اقدس الاقداس ديسمبر 2008، نظم تكنولوجيا المعلومات لقيادة المنطقة الوسطى، القيادة المركزية التي تدير الحرب في العراق وأفغانستان ، قد تكون مخترقة من قبل قراصنة الذين استخدموا هذه : مفاتيح USB عادية ولكن مصابة. |
Está claro que usaram a bomba para atrair os policias a uma armadilha. | Open Subtitles | ...من الواضح أنهم إستعملوا الإنفجار لنصب كمين لضباط الشرطة |
Só queria saber o que usaram para proteger... | Open Subtitles | وفقط اردت ان ارى ماذا استعملوا ليغلفوها |