Quero só que vás para casa até que a trampa assente. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تذهب إلى البيت حتى هذه مقاعد . |
Por isso agora quero que vás para casa... para a tua cama quente... e deixa-me tratar desta cidade... e do que aconteceu durante os últimos 30 anos. | Open Subtitles | لذا، أريدك منك أن تذهب إلى البيت الآن... إلى سريرك الدافيء اللطيف... ... |
Por isso, quero que vás para casa e que te mantenhas calmo. Volta aqui às quatro da tarde. | Open Subtitles | لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم |
Mas isto é o mais importante. E preciso que faças isto por mim agora. Preciso que vás para casa e controles a Ellie. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الشيء المهم ، واريدك أن تقوم بهذا لأجلي الآن أحتاجك أن تعود إلى المنزل وتتعامل مع "إيلي" هذه مهمتك |
Não. Quero que vás para casa. | Open Subtitles | -لا، أريدك أن تذهب إلى المنزل |
Portanto, preciso que vás para casa para eu te poder vigiar. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك |
Quero mesmo que vás para casa, e na hipótese de dizeres sim, eu estaria pronto para me aconchegar e isso poderia levar, mas não necessariamente, a relações de natureza íntima. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تعودي للمنزل وعلى أمل ضعيف بموافقتك سأكون مستعدا للاحتضان وهناك امل لأبدأ ولكن الضرورة تتطلب |
- Quero que vás para casa. | Open Subtitles | - أريدك أن تذهب إلى البيت. |
Zoe, sou eu. Preciso que vás para casa e que não saias. | Open Subtitles | زوي)، أريدكِ أن تعودي إلى المنزل) و تبقي هناك، اتفقنا؟ |
Pode ser que um dia me perdoes, Claire, pode ser que não, o importante é que vás para casa, imediatamente, e que te esqueças de tudo o que acabaste de ver. | Open Subtitles | (يوم ما ستسامحينني يا (كلير و يوم ما قد لا تفعلين الأهم الآن هو أن تعودي للمنزل |
A tua mãe quer que vás para casa. | Open Subtitles | تريدك والدتك أن تعودي للمنزل. |