ويكيبيديا

    "que vamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • ماذا نفعل
        
    • الذي نفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • علينا أن نفعل
        
    • الذى سنفعله
        
    • الذي سنفعلهُ
        
    • الذي ستفعله
        
    • الذي سوف نفعله
        
    • أننا سنفعل
        
    • ما سنفعل
        
    • ما نفعله
        
    • ماسنفعله
        
    O Que vamos fazer com essa pequena lista encurtada? TED حسنا، هذه قائمة مختصرة قليلا، ماذا سنفعل بها؟
    A propósito, o Que vamos fazer do miúdo durante as férias? Open Subtitles بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟
    O Que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Tudo isso é muito bonito, mas Que vamos fazer com ele? Open Subtitles هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟
    "O que é Que vamos fazer?" TED ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة
    E a questão central é: O Que vamos fazer quanto a isso? TED والسؤال الأساسي هو: ماذا سنفعل جميعًا إزاءه؟
    E o Que vamos fazer acerca dos macacos e da aversão à perda? TED لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟
    Que vamos fazer sem comida para dar às doentes e ao bebé? Open Subtitles سيدة سكارليت، ماذا سنفعل وليس لدينا ما نطعم به المرضى وهذا الرضيع ؟
    Bem, acabou-se o jogo. O Que vamos fazer agora? Open Subtitles حسناً ، هذه لعبة واحدة ماذا سنفعل بعد ذلك ؟
    "O Que vamos fazer?" "O que queres fazer?" Open Subtitles ومن ثم قلت أنا ماذا سنفعل ؟ وانت قلت افعل ما يحلو لك ؟
    Filha o Que vamos fazer lá? Open Subtitles يجب ان تحضروا مساء هذا اليوم ماذا سنفعل هناك يا ابنتي؟
    Não temos de nos preocupar com as refeições ou com o Que vamos fazer sábado à noite. Open Subtitles لن نقلق بخصوص الطعام أو ماذا سنفعل أيام السبت.
    Só tenho uma dúvida, senhor. O Que vamos fazer quanto ao English? Open Subtitles هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟
    tranquiliza-te! Temos assuntos mais graves aqui O Que vamos fazer sobre isto? Open Subtitles لدينا أموراً أكثر أهمية هنا، ما الذي سنفعله حيال هذا الأمر؟
    O Que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟
    - "Vejam o Que vamos fazer ao cão. " Open Subtitles - إنه يقول:"راقب ما الذي نفعله بالكلب الهارب"
    Estou faminta. O Que vamos fazer em relação ao jantar? Open Subtitles إنني أتضور جوعاً , مالذي سنفعله بشأن العشاء ؟
    O Que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟
    - O Que vamos fazer? Open Subtitles مؤدبين الكانتونين ما الذى سنفعله الان والدى ؟
    Se ele estiver... ele irá desejar que nós o tivessemos morto em vez de lhe fazer o Que vamos fazer quando regressarmos. Open Subtitles ، أذا كانَ كذلكَ سيتمنى لو قتلناهُ الأن بدلاً من الذي سنفعلهُ بهِ حينَ عودتِنا
    That remains to be seen. O Que vamos fazer, Steel? Não posso ficar aqui todo dia. Open Subtitles ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم
    Explica-me o Que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? Open Subtitles فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح
    É óbvio Que vamos fazer todos os possíveis para reaver os seus bens roubados. Open Subtitles من الواضح ، أننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتكِ على استعادة الممتلكات الخاصّة المسروقة
    Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre o Que vamos fazer. Open Subtitles أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني
    Não me importa o Que vamos fazer vamos só sair daqui pá! Open Subtitles أنظروا، لا يهمني ما نفعله لنخرج من هنا وحسب
    - Mas não é o Que vamos fazer, pois não? Open Subtitles ــ لكن هذا ليس ماسنفعله ، اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد