O Que vamos fazer com essa pequena lista encurtada? | TED | حسنا، هذه قائمة مختصرة قليلا، ماذا سنفعل بها؟ |
A propósito, o Que vamos fazer do miúdo durante as férias? | Open Subtitles | بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟ |
O Que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟ |
Tudo isso é muito bonito, mas Que vamos fazer com ele? | Open Subtitles | هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟ |
"O que é Que vamos fazer?" | TED | ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة |
E a questão central é: O Que vamos fazer quanto a isso? | TED | والسؤال الأساسي هو: ماذا سنفعل جميعًا إزاءه؟ |
E o Que vamos fazer acerca dos macacos e da aversão à perda? | TED | لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟ |
Que vamos fazer sem comida para dar às doentes e ao bebé? | Open Subtitles | سيدة سكارليت، ماذا سنفعل وليس لدينا ما نطعم به المرضى وهذا الرضيع ؟ |
Bem, acabou-se o jogo. O Que vamos fazer agora? | Open Subtitles | حسناً ، هذه لعبة واحدة ماذا سنفعل بعد ذلك ؟ |
"O Que vamos fazer?" "O que queres fazer?" | Open Subtitles | ومن ثم قلت أنا ماذا سنفعل ؟ وانت قلت افعل ما يحلو لك ؟ |
Filha o Que vamos fazer lá? | Open Subtitles | يجب ان تحضروا مساء هذا اليوم ماذا سنفعل هناك يا ابنتي؟ |
Não temos de nos preocupar com as refeições ou com o Que vamos fazer sábado à noite. | Open Subtitles | لن نقلق بخصوص الطعام أو ماذا سنفعل أيام السبت. |
Só tenho uma dúvida, senhor. O Que vamos fazer quanto ao English? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
tranquiliza-te! Temos assuntos mais graves aqui O Que vamos fazer sobre isto? | Open Subtitles | لدينا أموراً أكثر أهمية هنا، ما الذي سنفعله حيال هذا الأمر؟ |
O Que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟ |
- "Vejam o Que vamos fazer ao cão. " | Open Subtitles | - إنه يقول:"راقب ما الذي نفعله بالكلب الهارب" |
Estou faminta. O Que vamos fazer em relação ao jantar? | Open Subtitles | إنني أتضور جوعاً , مالذي سنفعله بشأن العشاء ؟ |
O Que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
- O Que vamos fazer? | Open Subtitles | مؤدبين الكانتونين ما الذى سنفعله الان والدى ؟ |
Se ele estiver... ele irá desejar que nós o tivessemos morto em vez de lhe fazer o Que vamos fazer quando regressarmos. | Open Subtitles | ، أذا كانَ كذلكَ سيتمنى لو قتلناهُ الأن بدلاً من الذي سنفعلهُ بهِ حينَ عودتِنا |
That remains to be seen. O Que vamos fazer, Steel? Não posso ficar aqui todo dia. | Open Subtitles | ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم |
Explica-me o Que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? | Open Subtitles | فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح |
É óbvio Que vamos fazer todos os possíveis para reaver os seus bens roubados. | Open Subtitles | من الواضح ، أننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتكِ على استعادة الممتلكات الخاصّة المسروقة |
Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre o Que vamos fazer. | Open Subtitles | أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني |
Não me importa o Que vamos fazer vamos só sair daqui pá! | Open Subtitles | أنظروا، لا يهمني ما نفعله لنخرج من هنا وحسب |
- Mas não é o Que vamos fazer, pois não? | Open Subtitles | ــ لكن هذا ليس ماسنفعله ، اليس كذلك ؟ |