O arco-íris que vemos é a luz visível pela ordem da sua energia. | TED | قوس قزح الذي نراه هو في الواقع ضوء مرئي منظّم حسب طاقته. |
(Risos) Por isso, o que vemos é o que nós pensamos, frequentemente, e a maioria das vezes, não vemos o que realmente é. | TED | (ضحك) إذا إن الذي نراه هو الذي نفكر به غالباً, و معظم الوقت لا نرى ما هو حقيقةً, |
Então o que vemos é que este neurónio sabe sempre que a ratazana foi para um sítio particular no seu ambiente. | TED | وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء. |
Tudo o que vemos é a imagem de grandes feixes da estrela que é dez mil milhões de vezes mais brilhante do que o planeta, que deveria estar naquele pequeno círculo vermelho. | TED | كل ما نراه هو صورة كبيرة مشعة للنجم يشع عشرة ملايير ضعف الكوكب والذي يفترض بأن يكون تلك الدائرة الصغيرة الحمراء. |
Se olharmos à nossa volta, até para os nossos corpos, o que vemos é a ponta do icebergue. | Open Subtitles | عندما ننظر حولنا، حتى على أجسادنا ما نراه هو اليسير اليسير |
O que vemos é um fenómeno magnético em escala muito maior do que vimos em Auschwitz. | Open Subtitles | ما نراه هو ظاهرة مغناطيسية في نطاق أكبر مما شاهدناه في - أوشفيتز |
Agora tudo o que vemos é a prisão. | Open Subtitles | الآن كل ما نراه هو مركبة السجن |
O que vemos é uma fila de estrelas. | TED | و ما نراه هو خط النجوم |
O que vemos é o mesmo padrão do | Open Subtitles | ما نراه هو نفس نمط |