ويكيبيديا

    "que vendem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تبيع
        
    • الذين يبيعون
        
    • أنهم يبيعون
        
    • الذي تبيعونه
        
    • الذين يبيعوا
        
    • ما يبيعونه
        
    Liguei às lojas em New Jersey que vendem réplicas de armas. Open Subtitles اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية.
    As que têm dinheiro são as que vendem coisas menos caras. Open Subtitles الدكاكين الوحيده التي بها هذا هي الدكاكين التي تبيع اشيئا فوريه
    Eu minto aos jornais e revistas que vendem as minhas mentiras a mais pessoas. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Por outro lado, agricultores que vendem os seus produtos nas feiras recebem cerca de 90 cêntimos por cada dólar gasto. TED وفي الجانب الآخر، يجني المزارعون الذين يبيعون سلعهم في أسواق المزارعين ما يقرب من 90 سنتًا من كل دولار.
    Vai levar-nos aos traficantes que vendem drogas para quem está a aprisionar essas raparigas. Open Subtitles وقال انه سوف يوصلنا إلى تجار الذين يبيعون المخدرات لأيا كان عقد تلك الفتيات أسيرة
    E as feiras de rua? Soube que vendem coisas altamente. Open Subtitles ومهرجانات الشوارع , سمعت أنهم يبيعون أشياء رائعة هناك
    Decidi vir aqui comprar ao Sr. Cauda Encaracolada algumas dessas maçãs orgânicas que vendem. Open Subtitles لذا قررت أن آتي هنا واشتري بعض التفاح العضوي الذي تبيعونه
    Aparentemente. Compilei uma lista dos vendedores locais que vendem caviar. Open Subtitles يبدو ذلك،جمعت قائمة بالباعة المحليين الذين يبيعوا الكافير
    Quando vou às lojas, é só isso que vendem. Open Subtitles لأنك إن نظرت إلى المتاجر هنا فهذا كل ما يبيعونه.
    Incluí os distribuidores de pneus da zona que vendem esta marca. Open Subtitles انه في بريدك الالكتروني ولقد وضعت فيه أسـماء الموردين والمحلات التي تبيع وتشـتري منه في فيرجينيا
    Conheces os bares de esquina do gueto que vendem sandes, frango frito e trutas do lago? Open Subtitles أتعرف تلك الحانات في الحيّ التي تبيع الدجاج المقلي والبيض وسلمون البحيرة ؟
    Há muitos bares que vendem isto, mas... Open Subtitles الآن عليك الإعتراف هناك الكثير من البارات التي تبيع هذه الأشياء ولكن
    Sim, nem imaginas a quantidade de sítios que vendem rãs. Open Subtitles أجل، لايمكنك أن تتخيل كم عدد الأماكن التي تبيع الضفادع
    Vou enviar uma cópia às lojas que vendem coisas dessas. Open Subtitles سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء
    Estou a verificar as lojas que vendem bonés de basebol. Open Subtitles إنّي أحاول الإنتهاء من هذه القائمة من المتاجر التي تبيع قبّعات البيسبول.
    Somos como as pessoas que vendem laranjas na estrada? Open Subtitles .. إذاً ، فنحن مثل أولئك الناس .. الذين يبيعون البرتقال على قارعة الطريق؟
    Infelizmente, pessoas que vendem essa tecnologia tendem a ser desagradáveis e muito bem armadas. Open Subtitles و لسوء الحظ الأناس الذين يبيعون هذه التكنولوجيا يكونون غير مبهجين و مدججين بالسلاح
    Para te lembrares durante 5 minutos que ainda gostas de mim, quase tanto como gostas de homens que vendem discos. Open Subtitles بقدر ماتهتم بأولئك الفنانين الذين يبيعون التسجيلات
    Os polícias prendem aqueles que vendem bebidas alcoólicas não álcool importado. Open Subtitles رجال الشرطة تلقي القبض على أولئك الذين يبيعون خمور مغشوشة وليست الخمور المستوردة
    Tenho a certeza que vendem isso na internet. Open Subtitles انا متأكد أنهم يبيعون هذه في "أوربان آوتفيترز"
    O que vendem? Open Subtitles ما الذي تبيعونه ؟
    -Bem, é a única que tenho, para as pessoas que vendem sua lealdade. Open Subtitles أنا أعانى من الناس الذين يبيعوا ولائهم
    Acho que devíamos comprar o que vendem e sair daqui. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشتري ما يبيعونه ونخرجمنهنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد