ويكيبيديا

    "que vivas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعيشي
        
    • أن تعيش
        
    • العيش عمراً
        
    • ان تعيش
        
    • ان تعيشى
        
    • ان تعيشي
        
    • لتحيّ لمدة
        
    Quero que vivas comigo, morras comigo, que faças tudo comigo. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Alem disso, queremos que vivas. Eu quero que vivas. Open Subtitles أكثر من ذلك, نريدك أن تعيشي أنا أريدك أن تعيشي
    Porque um dia terei marido e não quero que vivas connosco. Open Subtitles لأنني سأتزوج في يومٍ ما ولا أريدك أن تعيشي معي وقتها
    Deus quer que vivas. Por isso, mandou-te o coração. Open Subtitles الرب يريدك أن تعيش لهذا أرسل لك القلب
    Só espero que vivas o suficiente para perceberes isso. Open Subtitles و أتمنى أن تعيش مدة كافية لتدرك ذلك
    Ser normal não te condena à mediocridade, permite que vivas o suficiente para fazeres o teu melhor trabalho. Open Subtitles لن يحتِّم عليكِ التداوي أن تكوني شخصاً عادياً بل يتيح لكِ العيش عمراً أطول بما يكفي, لأداء عملكِ الأفضل
    Prefiro que vivas pois, a meu ver é uma felicidade morrer. Open Subtitles اريدك ان تعيش لانني اشعر ان الموت سعادة لك
    Para bem delas, espero que vivas uma vida longa e feliz. Open Subtitles ولمصلحتهم، أتمنى أن تعيشي حياة طويلة وسعيدة
    Quero que vivas numa cidade grande e que sejas uma cirurgiã, e tenhas uma família. Open Subtitles أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة.
    Vou garantir que vivas uma longa vida a apodrecer aqui dentro. Open Subtitles سأعمل على أن تعيشي حياة طويلة لتتعفني هنا.
    Quero que vivas comigo, na quinta. Open Subtitles أريدكِ أن تعيشي معي في تلك المزرعة
    Eu quero que vivas a tua vida. Open Subtitles اريدكٍ أن تعيشي حياتك، حياة كاملة
    Mais que isso, quero que vivas. Open Subtitles لكن أكثر من هذا أردتك أن تعيشي
    Ela está à procura de um apartamento seguro para ti, porque não quer que vivas connosco! Open Subtitles إنها تبحث عن شقه آمنه لكِ لأنها لا تريدك أن تعيشي معنا .
    Esperemos que vivas tempo suficiente para voltares lá. Open Subtitles لنأمل أن تعيش طويلاً ما يكفي لتبقى كذلك.
    Quero que vivas esta nova vida ao máximo. Open Subtitles أريد منك أن تعيش حياة جديدة لأبعد الحدود
    "Pedirem-te que vivas uma mentira? TED ويطلبون منك أن تعيش على الكذب؟
    Tanto a tua mamã como eu queremos que vivas connosco. Open Subtitles المشكلة أن أمك وأنا نريدك أن تعيش معنا.
    Ser normal não te condena à mediocridade, permite que vivas o suficiente para fazeres o teu melhor trabalho. Open Subtitles لن يحتِّم عليكِ التداوي أن تكوني شخصاً عادياً بل يتيح لكِ العيش عمراً أطول بما يكفي, لأداء عملكِ الأفضل
    Não... Eu tive uma vida rude para que vivas bem. Open Subtitles لقد عشت حياة قاسية من اجل ان تعيش انت مترفاً
    Espero que vivas aqui. Open Subtitles واتمنى ان تعيشى هنا
    Quero que vivas a tua vida e que deixes de viver a minha! Open Subtitles كل ما اريده منك ان تعيشي حياتك الخاصة وتتوقفي عن مضايقتي
    que vivas uma longa vida, filho Open Subtitles لتحيّ لمدة طويلة، يا بني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد