ويكيبيديا

    "que vive com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعيش مع
        
    Sou um homem feito que vive com os pais e aceita tomar conta de crianças para poder curtir com a namorada. Open Subtitles انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته
    Ele alguém que vive com ele fazendo défice. Open Subtitles هذا أمر مريع ,لقد فقد والديه وهو يعيش مع شخص يقوم باستغلاله
    Não é sempre o gajo que vive com a mãe? Open Subtitles ودائما ما يكون المطلوب هو الشخص الذي يعيش مع أمه
    A resposta típica de um irresponsável, de meia-idade... que vive com um bando de jovens viciados em sexo! Open Subtitles الرد النموذجي لشخصٍ غير مسؤول في منتصف عمره و الذي يعيش مع مراهقين مهوسين بالجنس
    Quem saberia melhor que o FBI está cá do que alguém que vive com um polícia? Open Subtitles من يعرف أن الشرطة الفيديرالية هنا أفضل من شخص يعيش مع شرطي ؟
    Quando conheci o Howard, ele pareceu-me tão inocente, apenas um rapaz simpático que vive com a mãe. Open Subtitles حين قابلت "هاورد" لأول مرة بدا بريء للغاية مجرد رجل صغير لطيف يعيش مع أمه
    O Agente da Condicional diz que vive com o irmão desde que saiu. Open Subtitles الضابط المسئول عن مراقبته بعد إطلاق سراحه يقول أنه يعيش مع شقيقه منذ خروجه
    Ele não é um rapaz. Ele é um homem de 49 anos que vive com os pais. Open Subtitles إنه ليس فتى، بل رجل بسن 45 عام يعيش مع والديه.
    Esse é aquele que vive com os selvagens? Open Subtitles أذلك هو الذي يقولون أنّه يعيش مع المتوحشين؟
    Tenho uma lontra, a Annette, que vive com uma família perto de Oak River. Open Subtitles وهناك "أنيت"، كلب مائي يعيش مع عائلة قرابة نهر "أوك"
    Não posso sair com um rapaz que vive com alguém que me odeia. Open Subtitles لا يمكننى مواعدة شخص يعيش مع شخص يكرهنى
    É ele. É o tipo que vive com a minha mãe. Open Subtitles انه هو انه الرجل الذي يعيش مع امي
    Viste a do hipopótamo que vive com a família? Open Subtitles هل رأيت فرس النهر الذي يعيش مع عائلة ؟
    - Mandaste-me cinco histórias, todas acerca de um jovem protegido com problemas com uma miúda, que vive com o papá, em Brooklyn. Open Subtitles أرسلتَ لي خمس قصص كلها عن شاب ملتجىء مع فتاة تعاني من مشاكل و يعيش مع أبيه في (بروكلين)
    O tipo que vive com a minha mãe. Open Subtitles انه الرجل الذي يعيش مع امي
    Achas que um astrofísico Indiano sexualmente ambivalente com mudez selectiva e problemas de alcoolismo é melhor que um judeu de 46kg que vive com a mãe? Open Subtitles هل تعتقدين أن هندياً عالم فيزيائي فضائي مشكوك بميوله به مرض "الصمت الإنتقائي" و مشاكل مع الكحول أفضل من رجل يهودي وزنه 100 باوند يعيش مع أمه ؟
    E o Sperry é um paraplégico que vive com uma enfermeira doméstica. Open Subtitles و(سبيري) رجل مشلول يعيش مع مُمرضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد