Quero que voltes e a beijes... com essa boca. | Open Subtitles | إريدك أن تعود إليها .. وتقبلها بهذه الشفاه |
Agora presta atenção. Quero que voltes à casa de Walter Smith. | Open Subtitles | الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث |
Preciso que voltes para casa, ajudo-te a reservar o voo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي إلى الديار وسأساعدكِ في حجز التذكرة |
"mjá tenho saudades tuas e espero que voltes rapidamente. | Open Subtitles | أفتقدتك بالفعل وأتمنى أن تعودي في وقت قريب |
Tenho andado a delirar. Sento-me em casa, espero que voltes? | Open Subtitles | تراودني أوهام سقيمة أثناء جلوسي في المنزل بانتظار عودتك |
"Filho, quero que voltes para casa com Bak Tim. | Open Subtitles | أريدك ان تعود الى الديار يا بني و معك باك تيم |
Quero que voltes para baixo. Quero que voltes para o trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى الأسفل أريدك أن تعود إلى العمل |
Malcolm, quero que voltes ao acampamento. | Open Subtitles | يا مالكولم.إنني أريدك أن تعود ثانية إلى المعسكر |
- Tommy, quero que voltes para o teu quarto, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى غرفتك ياتومى ، اتفقنا ؟ |
Sim, pois, e está. Não quero que voltes antes de estar bom. | Open Subtitles | أجل، هو كذلك، لكنني لا أريد أن تعود قبل أن تكون مستعداً |
Jack, o mundo precisa que voltes. | Open Subtitles | كل شيء ذهب إلي قدر نعم العالم يريدك أن تعود بشدة |
- Não. Quero que voltes a trabalhar em Em City. | Open Subtitles | انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد |
Olha, quero que voltes amanhã às 10:00, preparada para treinar. | Open Subtitles | حسناً ما هو قصدك ؟ إسمعي أريدك أن تعودي غداً و أن تكوني مسعدة للتدريب |
Não quero que voltes para casa até que a fechadura seja trocada. | Open Subtitles | لاأريدك أن تعودي لشقتك قبل أن تغيري قفل الشقة |
Mas, para ser honesta, ainda quero que voltes para casa. | Open Subtitles | ولكن سأكون صريحة معك مازلت أريد عودتك للمنزل |
Vai para casa. Ninguém está à espera que voltes para ali dentro. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل لا أحد يتوقع عودتك إلى هناك |
Ele não te pede que voltes para casa, não te pede que faças nada, a não ser sentares-te com ele e o Simon a conversar. | Open Subtitles | انه لا يطلب منك ان تعود لا يطلب منك أن تفعل اي شي ما عدا أن تجلس معه ومع سايمن وتتكلم |
Estou só a passar o tempo, à espera que voltes. | Open Subtitles | أنا فقط كنتُ أُضيّع الوقت، لأنتظر عودتكِ |
Quero que voltes para quando entraste para os flipers. | Open Subtitles | اريد منك العودة الى عندما اول ما مشيت الى داخل صالة الالعاب قبل ذلك بقليل |
Quero que voltes ao caso para o qual fostes designado. | Open Subtitles | أريدك أن ترجع إلى القضية التي عينت من أجلها |
Tens um problema, Deb, e queremos que voltes para a desintoxicação. | Open Subtitles | لديك مشكلة يا ديب ونحن نريدك ان تعودي لاعادة التأهيل |
Preciso que voltes em 24 horas, com uma proposta que torne o projeto num modelo de base comercial, como disseste que os cretinos da EndFrame têm. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي لي في 24 ساعة و ان تحضر لي اقتراحا يحول العملية برمتها لنموذج مبني على المبيعات |
Sugiro que voltes para o teu carro e ligues para o reboque. | Open Subtitles | انا اقترح ان ترجع الى سيارتك وتتصلي بشاحنة قطر |
Durante dois anos tenho-te implorado que voltes ao trabalho. | Open Subtitles | سنتان ، أنا أطلب منك الذهاب .. والرجوعللعمل. |
Quero que voltes para a puta da rua e que comeces a andar. | Open Subtitles | أريدك أن تعودى الى الشارع السخيف وتبدأى فى المشي مجددا |
Preciso que voltes ao Centro de Informação. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعُود إلى قُمرة القيادة |