Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Sob o Estreito da Dinamarca encontra-se a maior queda de água do mundo. | TED | تحت مضيق الدنمارك يوجد أكبر شلال في العالم. |
há um pequeno desfiladeiro à esquerda. No fim do desfiladeiro há uma queda de água. | Open Subtitles | يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال |
Se o barco for apanhado, é sugado pela queda de água. | Open Subtitles | إذا احتجز القارب بالداخل فسينجذب تحت الشلال |
Talvez o dispositivo tenha propriedades especiais, ou talvez seja mera superstiçao, ou talvez queira dizer que a água que corre daquela queda de água, corre na direcçao do templo. | Open Subtitles | ربما الجهاز له خصائص خاصة ، ربما انها خرافة ، أو أنه يعني ان تتدفق الماء من الشلال فى اتحاه المعبد |
Mas esta queda de água gelada não é nada comparada com o gelo que me rodeia sob a forma de glaciares. | Open Subtitles | ولكن لا يعتبر هذا الشلال المتجمّد شيئاً بالمقارنة مع كل هذا الجليد حولي على شكل أنهار جليدية |
Esta queda de água estende-se por quase 2 km, o que a torna na maior cortina de água a cair do mundo. | Open Subtitles | تمتد هذه الشلالات الى كيلومترين اثنين تقريباً جاعلة منها اكبر مساقط مياه في العالم |
Esta catarata enorme transporta quase 116 vezes mais água por segundo do que as Cataratas Inga do Rio Congo, a maior queda de água, em volume, em terra firme. | TED | هذا الشلال الهائل يحمل ماءً في الثانية على حافته يعادل 116 ضعف الماء الذي يحمله شلال إنغا في نهر الكونغو، والذي يعد أكبر الشلالات حجمًا على اليابسة. |
Vejo bâton... numa bela taitiana morena, debaixo duma queda de água, usando apenas uma tanga. | Open Subtitles | أرى أحمر شفاه على شّعر اسود لملكة جمال من تاهيتي واقفة تحت شلال لا تلبس سوى حزام على خصرها |
A única alusao ao local do templo e que fica algures, perto de uma queda de água, num rio. | Open Subtitles | الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر |
Só preciso de saltar para uma queda de água fria. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة |
Há uma queda de água depois do trilho. Não há como errar. Atravessa-a. | Open Subtitles | هناك شلال مباشرة من هذا الطريق ستعثر عليه ولتعبر من خلاله. |
Isto é a tal queda de água. O ar era tão fresco que o podias saborear. | Open Subtitles | ذلك كان شلال والهواء كان منعشة للغاية الذي بوسعه تذوقه. |
Temos que passar por aquela queda de água! | Open Subtitles | من خلال الأعين التي تدمع علينا أن نعبر ذاك الشلال |
À luz do sol, do sonhado reino do Sol Negro, o Mago sobe a queda de água gelada, de Voldrini, em busca de Celestia, a guardiã do poder infinito... quando, de repente, surge um terrível monstro | Open Subtitles | خلال الضوء الخافت فى عالم الشمس السوداء يتسلق الساحر الشلال المتجمد للفولدرينى بحثا عن سلستيا |
Lá mais para o Oeste, chegou a altura de uma fruta especial de baixo da queda de água. | Open Subtitles | بعيداً في الغرب فاكهةٌ مميزة دخلت في موسمها تحت الشلال |
Há excelente pescaria, rio acima, por baixo da queda de água. | Open Subtitles | ،يوجد صيد الأسماك الممتاز المنبع، تحت الشلال |
Tal é a altura desta queda de água que mesmo antes de a água chegar à base em Devil's Canyon é levada como uma névoa fina. | Open Subtitles | مثل أرتفاع هذه الشلالات... هو الطول الذي تقطعه الماء... حتي تصل إلي قاعدة وادي "الشيطان". |
A queda de água... pedras... | Open Subtitles | ... الشلالات ...الأحجار |