"queda de água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شلال
        
    • الشلال
        
    • الشلالات
        
    Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. TED و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا
    Sob o Estreito da Dinamarca encontra-se a maior queda de água do mundo. TED تحت مضيق الدنمارك يوجد أكبر شلال في العالم.
    há um pequeno desfiladeiro à esquerda. No fim do desfiladeiro há uma queda de água. Open Subtitles يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال
    Se o barco for apanhado, é sugado pela queda de água. Open Subtitles إذا احتجز القارب بالداخل فسينجذب تحت الشلال
    Talvez o dispositivo tenha propriedades especiais, ou talvez seja mera superstiçao, ou talvez queira dizer que a água que corre daquela queda de água, corre na direcçao do templo. Open Subtitles ربما الجهاز له خصائص خاصة ، ربما انها خرافة ، أو أنه يعني ان تتدفق الماء من الشلال فى اتحاه المعبد
    Mas esta queda de água gelada não é nada comparada com o gelo que me rodeia sob a forma de glaciares. Open Subtitles ولكن لا يعتبر هذا الشلال المتجمّد شيئاً بالمقارنة مع كل هذا الجليد حولي على شكل أنهار جليدية
    Esta queda de água estende-se por quase 2 km, o que a torna na maior cortina de água a cair do mundo. Open Subtitles تمتد هذه الشلالات الى كيلومترين اثنين تقريباً جاعلة منها اكبر مساقط مياه في العالم
    Esta catarata enorme transporta quase 116 vezes mais água por segundo do que as Cataratas Inga do Rio Congo, a maior queda de água, em volume, em terra firme. TED هذا الشلال الهائل يحمل ماءً في الثانية على حافته يعادل 116 ضعف الماء الذي يحمله شلال إنغا في نهر الكونغو، والذي يعد أكبر الشلالات حجمًا على اليابسة.
    Vejo bâton... numa bela taitiana morena, debaixo duma queda de água, usando apenas uma tanga. Open Subtitles أرى أحمر شفاه على شّعر اسود لملكة جمال من تاهيتي واقفة تحت شلال لا تلبس سوى حزام على خصرها
    A única alusao ao local do templo e que fica algures, perto de uma queda de água, num rio. Open Subtitles الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر
    Só preciso de saltar para uma queda de água fria. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة
    Há uma queda de água depois do trilho. Não há como errar. Atravessa-a. Open Subtitles هناك شلال مباشرة من هذا الطريق ستعثر عليه ولتعبر من خلاله.
    Isto é a tal queda de água. O ar era tão fresco que o podias saborear. Open Subtitles ذلك كان شلال والهواء كان منعشة للغاية الذي بوسعه تذوقه.
    Temos que passar por aquela queda de água! Open Subtitles من خلال الأعين التي تدمع علينا أن نعبر ذاك الشلال
    À luz do sol, do sonhado reino do Sol Negro, o Mago sobe a queda de água gelada, de Voldrini, em busca de Celestia, a guardiã do poder infinito... quando, de repente, surge um terrível monstro Open Subtitles خلال الضوء الخافت فى عالم الشمس السوداء يتسلق الساحر الشلال المتجمد للفولدرينى بحثا عن سلستيا
    Lá mais para o Oeste, chegou a altura de uma fruta especial de baixo da queda de água. Open Subtitles بعيداً في الغرب فاكهةٌ مميزة دخلت في موسمها تحت الشلال
    Há excelente pescaria, rio acima, por baixo da queda de água. Open Subtitles ،يوجد صيد الأسماك الممتاز المنبع، تحت الشلال
    Tal é a altura desta queda de água que mesmo antes de a água chegar à base em Devil's Canyon é levada como uma névoa fina. Open Subtitles مثل أرتفاع هذه الشلالات... هو الطول الذي تقطعه الماء... حتي تصل إلي قاعدة وادي "الشيطان".
    A queda de água... pedras... Open Subtitles ... الشلالات ...الأحجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more