ويكيبيديا

    "queimando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحترق
        
    • يحترق
        
    • بحرق
        
    • تشتعل
        
    • أحرقت
        
    • يحرق
        
    • يحرقون
        
    • ليحرق
        
    • أحترق
        
    • وتحرق
        
    • مُحترقة
        
    e então o que nós temos aqui é a descrição de células singulares a replicarem-se, a metabolizar, queimando compostos químicos. TED وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية.
    Não fique bravo. "30 Won estão queimando os seus dedos nesse momento." Open Subtitles لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن
    Não tem ninguém, mas tem algo queimando lá fora. Open Subtitles كل شيء خالي لكن شيء يحترق في الخلف
    Algumas pessoas não acreditam que tem um incêndio... mesmo com os cabelos queimando. Open Subtitles لا يمكنك اقناع بعض الناس بوجود حريق حتى لو كان شعرهم يحترق
    A Igreja mostrou-nos que o caminho da purificação pode ser alcançado queimando as pessoas. Open Subtitles في كنيستكم سابقاً يتم التطهير بحرق الناس
    Sabão ajuda a manter queimando. Age como Napalm. Open Subtitles و يجعلها الصابون تشتعل لفترة أطول مثل مادة النيبم
    Um toque da besta transformada queimou o guerreiro até à morte, queimando a pele Open Subtitles لمسة واحدة من هذا الوحش المتحول أحرقت ذلك المقاتل العظيم حتى الموت، أحرقت جلده وهشمت جمجمته
    Acho que o bombeiro está queimando os mesmos lugares de a 50 anos atrás. Open Subtitles اسمع، أظنّ أنّ رجل الاطفاء ربما يحرق الأمكنة ذاتها التي أحرقها منذ 50 عاماً
    Imaginem então... o corpo inteiro queimando... não por uma noite insone... nem por uma semana... mas por toda a eternidade! Open Subtitles تخيلوا عندما تحترق كل أجسادكم، ليس لليلة مؤرقة واحدة، وليس لأسبوع،
    Esteve sempre queimando desde que o mundo gira Open Subtitles â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ
    Esteve sempre queimando desde que o mundo gira Open Subtitles â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ
    Batimentos acima de 150bpm. Ela está queimando. - O que ela tomou? Open Subtitles معدل ضربات قلبها تجاوز الـ 150 إنها تحترق
    Dá para sentir o cheiro do seu cérebro queimando óleo. Open Subtitles استطيع ان اشم زيت الدماغ يحترق في جميع انحاء القاعة
    Eles mandam você marchar nu como no dia que nasceu... com a pele queimando e meio cego por causa do pó mata-piolhos. Open Subtitles يٌسيرونك عار كيوم ولدتك أمك... جلدك يحترق وتصاب بعمى نصفى... من هذا المسحوق اللعين
    Está tudo queimando! Meu Deus! Está pegando fogo! Open Subtitles انة يحترق أوه، اللهي، يحترق انة يحترق
    Deus, a minha boca está queimando. Open Subtitles يا إلهي، يا رجل فمي يحترق
    Alguém queimando um campo de maconha essa noite? Open Subtitles شخص ما سيقوم بحرق حقل ماريجوانا الليلة ؟
    Ou você acha, que queimando as pinturas de Goya... o demónio que este artista pintou... arderá nas chamas? Open Subtitles هل تعتقد أنه بحرق رسومات جوبا أن الشياطين الذين يصورهم الرسام ستحرقه اللهب ؟
    Há desejos se queimando... Open Subtitles يوجد رغبات تشتعل
    Está queimando muitas. Open Subtitles أحرقت الكثير منها
    Se está queimando as vítimas ainda vivas, ele não é apenas sádico, é paciente. Open Subtitles ان كان يحرق الضحايا و هم احياء فهو ليس سادي فقط لكنه صبور أيضا
    São tiras! Estão queimando tudo! Open Subtitles انهم الشرطه ، انهم يحرقون كل شئ
    Havia fogo até ao céu, queimando tudo em que tocava Open Subtitles النفط المحترق يتساقط من السماء ليحرق كل شييء يلمسه
    Sinto que algo me vai queimando por aqui abaixo. Open Subtitles أشعر أنني أحترق نزولاً إلى هنا
    Construídas de células, consumindo e queimando... energia, governando por impulsos elétricos... Open Subtitles حسنا, نحن نحيا, نتنفس مثل الناس مركب من خلايا تستهلك وتحرق الطاقة ...محكوم بالاندفاع الكهربائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد