Amigo, Quem está no comando aqui? Ataquem! Isso mesmo! | Open Subtitles | هذا الوقت، لإثنا عشر يا رجل من المسؤول هنا؟ |
e nem sequer é claro Quem está no comando. | TED | وليس من الواضح أيضاً من المسؤول. |
E agora todos sabem Quem está no comando. | Open Subtitles | والآن الجميع يعلم من هو المسؤول. |
- Eles não dizem. Querem saber Quem está no comando. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يعرفوا من هو المسؤول |
Wall Street não percebe Quem está no comando. | Open Subtitles | "وول ستريت" لا يعرف مَن المسؤول. |
Quem está no comando aqui? | Open Subtitles | من المسئول هنا ؟ |
- Quem está no comando? | Open Subtitles | من القائد هنا؟ أنت تنظر إليها |
- Quem está no comando? | Open Subtitles | من المسؤول هنا ؟ |
Quem está no comando aqui? | Open Subtitles | من المسؤول هنا؟ |
Quem está no comando lá fora? | Open Subtitles | من المسؤول بالخارج؟ |
É uma loucura ficar aqui. - Quem está no comando? | Open Subtitles | من الجنون البقاء هنا - من المسؤول ؟ |
Quem está no comando? | Open Subtitles | من المسؤول هنا ؟ |
- Quem está no comando? | Open Subtitles | .نحن نعمل عليه من هو المسؤول هنا ؟ |
Quem está no comando aqui, o calmeirão? | Open Subtitles | من هو المسؤول هنا؟ أنت؟ كبير الفتى؟ |
Quem está no comando? | Open Subtitles | من هو المسؤول عن هذا ؟ |
- Quem está no comando aqui? | Open Subtitles | ـ مَن المسؤول هنا؟ |
- Fuzileiro, Quem está no comando? | Open Subtitles | -أيها الجندي.. من المسئول هنا |
O que penso que o Mick está a tentar dizer é que seria bom saber Quem está no comando. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقصده (ميك) هو أن من اللطيف أن نعرف من القائد هنا |
É com a qual te bato até perceberes Quem está no comando. | Open Subtitles | هى السلسلة التى ضربتك بها حتى تفهم من هو القائد هنا الآن |
O Sparks pode parecer ser Quem está no comando, mas acho que há outra pessoa a puxar os cordéis, alguém de fora da ISEA. | Open Subtitles | ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة |