Não. Mas, pelo lado positivo, ele não sabia quem eu era. | Open Subtitles | لا. ولكن على الجانب المشرق، انه لا يعرف من أنا. |
Naquele dia, quando apercebeu-se de quem eu era, deixou-me ir. | Open Subtitles | ـ لماذا جئتى هنا؟ ـ عندما عرفت من أنا تركتنى أذهب |
Não lhe foi difícil descobrir quem eu era ou onde trabalhava. | Open Subtitles | ولم يكن صعباً عليك معرفة من أكون أو أين أعمل |
Para mim, era importante quem eu era no meu cartão de visita. | TED | من أكون على بطاقة العمل، لطالما أهمني السؤال. |
O agente que me vigiou não sabia quem eu era ou porque é que eu era vigiado. | TED | العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب. |
Eu ainda estava no pavilhão e ele não sabia quem eu era, mas devia saber que eu era uma mulher, porque comentou alguma coisa com o Michael. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Quando cheguei para a visita, os guardas lembraram-me que sabiam quem eu era e conheciam o meu trabalho. | TED | عندما وصلت لزيارة ماكغوان، ذكرني الحراس بأنهم يعرفون هويتي وعلى اطلاع بأعمالي. |
Sabias quem eu era, de onde era... o tempo inteiro? | Open Subtitles | أكنتَ تعرف حقيقتي و مِنْ أين أنا طوال الوقت؟ |
Assim que perceberam quem eu era, as histórias das minhas aventuras enfureceram-nos. | Open Subtitles | وحينما أدركوا من أنا قصص مغامراتي أغضبتهم |
Mas ontem quando aquele actor te perguntou quem eu era, não hesitaste em repudiar-me. | Open Subtitles | لكن أمس ذلك الممثل سألك من أنا وأنت أخبرته العكس تماماً |
Quando me encontrou, você sabia quem eu era ou o que eu era? | Open Subtitles | عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا |
Por conseguinte, não faziam ideia de quem eu era nem de como lá fui parar. | Open Subtitles | وبالتالي، لا يعرفون من أنا أو كيف دخلت المكان |
Ele disse que me dava um tiro e que me atirava para um poço e que ninguém saberia quem eu era ou o que me tinha acontecido. | Open Subtitles | قال بأنه سيطلق عليَ النار و ثم يقذف بي إلى بئر و لن يعرف احداً أبداً من أنا أو ما الذي بقي مني |
Não sei... mas deve ter tido muito trabalho para descobrir quem eu era... | Open Subtitles | لااعلم ,ولكني اعتقد انك تورطي بالكثير من المتاعب لكي تعرفي من أكون واين اعيش |
Como um recém-nascido, não fazia ideia de quem eu era, ou do que estava a acontecer. | Open Subtitles | مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري |
Eles sabiam quem eu era, os meus códigos de activação, o meu cadastro. | Open Subtitles | كانوا يعلمون من أكون تنشيط الشفرة الخاص بي ، تسجيلي |
Se ele nunca me vier a conhecer... diz-lhe quem eu era e quais eram os meus sonhos. | Open Subtitles | إذا لم يكن يعرفني فاخبريه من كنت و بماذا حلمنا |
Eu não posso fazer-te não ter sentimentos por mim, mas posso mostrar quem eu era, como era a minha vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي |
Se não me tivesses levado ao tribunal, no Verão passado, nem sabias quem eu era. | Open Subtitles | لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا |
Também publicaram informações sobre mim: onde eu vivia, o que estudava, quem eu era. | TED | نشروا أيضًا معلومات عن هويتي: أين أعيش وماذا أدرس ومن أكون. |
Saber que nem podia perguntar-te sobre isso sem te dizer quem eu era. | Open Subtitles | عالماً أنه لم يكن بإمكاني أن أسألك عن الأمر دون أن تعرف حقيقتي |
Já nem me lembro quem eu era antes de eles me deitarem a mão. | Open Subtitles | حتى أنني لا أذكر من كنتُ قبل أن ينقضوا بمخالبهم عليّ. |
Não quero esperar para ser quem eu era. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ إنتِظار لِكي يَكُونَ مَنْ أنا كُنْتُ. |
Talvez pense que estaria melhor se tivesse dito ao Crow quem eu era. | Open Subtitles | ربما تفكر كنت أفضل حالا فقط لو اخبرت كرو من اكون |
Encarou-me, sem saber quem eu era ou porque estava ali. | Open Subtitles | وحدّق فيّ غير مدركٍ مَن أكون وسبب مجيئي إلى هناك |
Eu estou a ouvir-te falar sobre mim, sobre quem eu era. | Open Subtitles | انا اسمع انك تتحدثين عني عن ما الذي كنت عليه |
Acho que significa que, agora que conheço os factos, não há como voltar a ser quem eu era. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يعني بما أنّي على علمٍ الآن بهذه الوقائع، فلا عودة لما كنتُ عليه سابقاً. |
Deve tê-la conhecido, e por isso sabia quem eu era. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تعرفها آنفاً، وهكذا كانت على علم بمن أكون |
Ninguém queria saber quem eu era antes de pôr esta máscara. | Open Subtitles | لم يأبه أحد بهويتي إلى أن ارتديت القناع. |
Nos últimos 12 anos, escondi quem eu era. | Open Subtitles | للإثنا عشر عاماً الماضيين كنتُ أخفي ماهيتي. |