ويكيبيديا

    "quem levou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أخذ
        
    • من اختطف
        
    • مَن أخذ
        
    • من خطف
        
    • الذي أخذ
        
    • من اخذ
        
    • مَنْ أخذ
        
    Quem levou o rapaz viu as câmaras, se calculassem bem o tempo, podiam... entrar sem ser vistos. Open Subtitles مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون
    - Não. Creio que Quem levou o rapaz deixou isto atrás. Open Subtitles أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه.
    Temos uma pista sobre Quem levou o teu filho. Podemos encontrá-lo. Open Subtitles لقد وجدنا خيط يدل على من أخذ طفلك يمكننا أن نجده لكِ
    Só preciso de ajuda para tentar descobrir Quem levou o bebé. Open Subtitles احتاج بعض المساعدة لمعرفة من اختطف الطفل
    Viste Quem levou o miúdo pela rua abaixo? Open Subtitles أرأيتَ مَن أخذ الطفل في نهاية الشارع؟
    Encontrei Quem levou a Shaw, e você não vai gostar. Open Subtitles المقصد أنّي عرفتُ من خطف (شو)، ولنْ يُعجبك بتاتاً.
    Quem levou o dinheiro, sabia da câmera. Open Subtitles إذاً من أخذ المال كان يعلم بشأن الكاميرا
    Eu sei Quem levou o teu pai. Ele está vivo? Open Subtitles انا اعرف من أخذ والدك هل هو على قيد الحياة؟
    Se alguma destas fotografias da cena do crime mostrassem Quem levou esse botão, Open Subtitles إذا أي من صورة مسرح الجريمة قد أظهرت من أخذ حلق الكبك،
    Achamos que Quem levou a bebé tem a chave do carro ou sabia onde estava a suplente. Open Subtitles نظن أنّ كائناً كان من أخذ طفلتكِ كان لديه مُفتاح سيّارتكِ. أوّ أنه علم أين كانت النسخة الإحتياطية.
    É provável que Quem levou a sua filha usava o parque aquático como o seu terreno de caça. Open Subtitles على الأرجح أياً من أخذ إبنتك كان يستخدم المتنزه المائي كمنطقةً للإختطاف
    Eu quero encontrar Quem levou o Anton. A senhora quer encontrar Quem levou a Josefine. Open Subtitles أريد أن أجد من أخذ انتون وأنت تريدين أن تجدي من أخذ يوسيفين
    Esperam que Quem levou a bandeira tenha deixado pistas, algo que nos indique onde está escondida. Open Subtitles يأملون بأنه أيا كان من أخذ العلم الحقيقي سيترك دليل ورائه شيئاً ما ربما سيخبرنا أين ذهب
    Fui eu Quem levou a Ali para Welby e não consigo evitar perguntar-me se fiz o correcto. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    Continuo a pensar, se ao menos eu tivesse visto Quem levou a mochila... Open Subtitles أظلّ أفكّر، لو أنّي رأيتُ من أخذ تلك الحقيبة...
    Continuo a pensar se, ao menos, tivesse visto Quem levou a mochila... Open Subtitles أظلّ أفكّر، لو أنّي رأيتُ من أخذ تلك الحقيبة...
    E também acho que foi ele Quem levou a Josefine do hospital. Open Subtitles وأظنه هو نفسه من اختطف يوسيفين من المستشفى
    Ela viu Quem levou o rapaz? Open Subtitles هل ألقت نظرة على من اختطف إبنها؟
    Quem levou o druida? Open Subtitles مَن أخذ الكاهن؟
    Acha que Quem levou a Angela a conhecia bastante bem para levar também o coelho? Open Subtitles أتعتقد أنّ من خطف (أنجيلا) يعلم جيّداً أنّ عليه أخذ الأرنب أيضاً؟
    Então, o primo Kenneth foi Quem levou as chaves? Open Subtitles إذا, فإن ابن عم كينيث هو الذي أخذ المفاتيح؟
    Dê-me 72 horas e eu descobrirei Quem levou o seu dinheiro. Open Subtitles امنحني 72 ساعه وانا سأجد لك من اخذ مالك ؟
    Sabem Quem levou a vossa? Open Subtitles ألديكما فكرة مَنْ أخذ دياركما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد