ويكيبيديا

    "quem manda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المسؤول
        
    • من يدير
        
    • من هو الرئيس
        
    • من المسئول
        
    • من هو الزعيم
        
    • المسؤولة
        
    • من هو المسؤول
        
    • من الرئيس
        
    • من يصدر الأوامر
        
    • من الزعيم
        
    • المسئول هنا
        
    • القائد هنا
        
    • الذي يدير
        
    • أتخذ القرارات
        
    • مَن المسؤول
        
    Só lhe queria ensinar uma lição, para saber Quem manda aqui. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك درسا اذا علمتي من المسؤول هنا
    Quem manda aqui? Sou o Kramer e vou assumir o comando! Open Subtitles من المسؤول عن هذه العملية؟ أنا كريمر، سأتولى الأمور بداية من الآن.
    Vamos lá mostrar-lhes Quem manda neste lado da cidade Open Subtitles لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة
    Diz-me Quem manda aqui... e terei o maior prazer em fazer o que quiseres. Open Subtitles أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟
    Vou entrar e saber Quem manda nesta porra. Open Subtitles سأدخل لأعرف من المسئول عن هذا الهراء
    Talvez até recebesses uma promoção. Mostravas ao Marine Quem manda afinal. Open Subtitles وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم
    Agora sou eu Quem manda nesta casa... e enquanto for eu a mandar vocês vão comportar-se. Open Subtitles أنا المسؤولة في البيت الآن، و طالما أنا المسؤولة عليكم أن تحسنوا التصرف.
    Tinhas de saber o que estava na caixa, portanto precisei de mostrar Quem manda. Open Subtitles انت كنت لابد ان تعرف مافي الصندوق انا فقط كنت اريك من المسؤول
    Não há dúvidas sobre Quem manda. Open Subtitles أعتقد بلا شك أنني عرفت من المسؤول هنا
    Disseste que não te interessa Quem manda. Open Subtitles أخبرتني بأنه لا يهم من المسؤول
    Quem manda aqui? Open Subtitles من المسؤول هنــــا؟ ؟ ؟
    Pelo menos, agora sabemos Quem manda. Open Subtitles أقله بتنا نعرف من المسؤول
    Isto está um caos. Ninguém sabe Quem manda. Open Subtitles الفوضى اللعينة لا أحد يعرف من يدير الأمور بعد الآن
    Mas não o suficiente para esqueceres Quem manda aqui. Open Subtitles و لكنها ليست مدة طويلة حتى تنسى من يدير الأمور هنا
    Para mostrar a esta gente Quem manda. Open Subtitles حتى يشاهد هؤلاء الناس من هو الرئيس الحقيقى
    Mas não consigo fazê-lo sem vocês, porque vou dizer-vos Quem manda. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع انجاز ذلك بدونكم لانني سأخبركم من هو الرئيس
    Quem manda aqui? Open Subtitles من المسئول هنا ؟
    A aparência ajuda a manter esta equipa volátil junta e lembra a todos Quem manda. Open Subtitles التهيأ يساعد على تمسّك هذه المجموعة المتقلبة ببعضها ويذكّر الجميع من هو الزعيم
    Tem de entender que, no que toca à minha filha, Quem manda sou eu. Open Subtitles أريدك أن تفهم أنني المسؤولة عن أي شيء يتعلق بإبنتي
    Podemos divertir-nos em terra, mas não te iludas, no ar, Quem manda sou eu e o que digo e faço é a lei. Open Subtitles بإمكاننا بأن نتسكع قليلا على الارض, لكن لاتقوم بحساب ذلك بشكل خاطئ انا من هو المسؤول على الجو,
    Pára-a, Waco. Mostra-lhe Quem manda! Open Subtitles هيا اجلبه يا وايكو وأره من الرئيس
    - opa, Opa! Estava a falar comigo próprio.. Pode vir mas Quem manda sou eu. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع نفسي يمكنكما أن تفعلاً ما تريدانه لكنني أنا من يصدر الأوامر هنا
    Todos devem saber Quem manda aqui. Open Subtitles على الجميع معرفة من الزعيم هنا في الأرجاء.
    Não mandas em mim. Quem manda aqui sou eu. Open Subtitles انا الوحيد المفترض المسئول هنا
    Não, não, não. Na verdade, Quem manda aqui sou eu. Open Subtitles لا، في الواقع أنا لا زلت القائد هنا
    Verá Quem manda aqui, quando tiver de a vender para pagar os impostos. Open Subtitles أيتها المتعجرفة الأيرلندية ستعرفين، من الذي يدير الأمور هنا عندما تباع أرضك لتسديد الضرائب
    Quem manda sou eu. Open Subtitles أنا أتخذ القرارات.
    Desculpe, Quem manda aqui? Open Subtitles المعذرة، المعذرة مَن المسؤول بينكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد