Só lhe queria ensinar uma lição, para saber Quem manda aqui. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك درسا اذا علمتي من المسؤول هنا |
Quem manda aqui? Sou o Kramer e vou assumir o comando! | Open Subtitles | من المسؤول عن هذه العملية؟ أنا كريمر، سأتولى الأمور بداية من الآن. |
Vamos lá mostrar-lhes Quem manda neste lado da cidade | Open Subtitles | لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة |
Diz-me Quem manda aqui... e terei o maior prazer em fazer o que quiseres. | Open Subtitles | أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟ |
Vou entrar e saber Quem manda nesta porra. | Open Subtitles | سأدخل لأعرف من المسئول عن هذا الهراء |
Talvez até recebesses uma promoção. Mostravas ao Marine Quem manda afinal. | Open Subtitles | وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم |
Agora sou eu Quem manda nesta casa... e enquanto for eu a mandar vocês vão comportar-se. | Open Subtitles | أنا المسؤولة في البيت الآن، و طالما أنا المسؤولة عليكم أن تحسنوا التصرف. |
Tinhas de saber o que estava na caixa, portanto precisei de mostrar Quem manda. | Open Subtitles | انت كنت لابد ان تعرف مافي الصندوق انا فقط كنت اريك من المسؤول |
Não há dúvidas sobre Quem manda. | Open Subtitles | أعتقد بلا شك أنني عرفت من المسؤول هنا |
Disseste que não te interessa Quem manda. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه لا يهم من المسؤول |
Quem manda aqui? | Open Subtitles | من المسؤول هنــــا؟ ؟ ؟ |
Pelo menos, agora sabemos Quem manda. | Open Subtitles | أقله بتنا نعرف من المسؤول |
Isto está um caos. Ninguém sabe Quem manda. | Open Subtitles | الفوضى اللعينة لا أحد يعرف من يدير الأمور بعد الآن |
Mas não o suficiente para esqueceres Quem manda aqui. | Open Subtitles | و لكنها ليست مدة طويلة حتى تنسى من يدير الأمور هنا |
Para mostrar a esta gente Quem manda. | Open Subtitles | حتى يشاهد هؤلاء الناس من هو الرئيس الحقيقى |
Mas não consigo fazê-lo sem vocês, porque vou dizer-vos Quem manda. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع انجاز ذلك بدونكم لانني سأخبركم من هو الرئيس |
Quem manda aqui? | Open Subtitles | من المسئول هنا ؟ |
A aparência ajuda a manter esta equipa volátil junta e lembra a todos Quem manda. | Open Subtitles | التهيأ يساعد على تمسّك هذه المجموعة المتقلبة ببعضها ويذكّر الجميع من هو الزعيم |
Tem de entender que, no que toca à minha filha, Quem manda sou eu. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أنني المسؤولة عن أي شيء يتعلق بإبنتي |
Podemos divertir-nos em terra, mas não te iludas, no ar, Quem manda sou eu e o que digo e faço é a lei. | Open Subtitles | بإمكاننا بأن نتسكع قليلا على الارض, لكن لاتقوم بحساب ذلك بشكل خاطئ انا من هو المسؤول على الجو, |
Pára-a, Waco. Mostra-lhe Quem manda! | Open Subtitles | هيا اجلبه يا وايكو وأره من الرئيس |
- opa, Opa! Estava a falar comigo próprio.. Pode vir mas Quem manda sou eu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع نفسي يمكنكما أن تفعلاً ما تريدانه لكنني أنا من يصدر الأوامر هنا |
Todos devem saber Quem manda aqui. | Open Subtitles | على الجميع معرفة من الزعيم هنا في الأرجاء. |
Não mandas em mim. Quem manda aqui sou eu. | Open Subtitles | انا الوحيد المفترض المسئول هنا |
Não, não, não. Na verdade, Quem manda aqui sou eu. | Open Subtitles | لا، في الواقع أنا لا زلت القائد هنا |
Verá Quem manda aqui, quando tiver de a vender para pagar os impostos. | Open Subtitles | أيتها المتعجرفة الأيرلندية ستعرفين، من الذي يدير الأمور هنا عندما تباع أرضك لتسديد الضرائب |
Quem manda sou eu. | Open Subtitles | أنا أتخذ القرارات. |
Desculpe, Quem manda aqui? | Open Subtitles | المعذرة، المعذرة مَن المسؤول بينكم؟ |