Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟ |
Sim, mas... Quem sabe o que mais irão inventar até descansarem? | Open Subtitles | نعم, ولكن.. من يعلم مالذي سيكتشفونه قبل أن ينتهوا مني؟ |
Quem sabe o que está disposto a fazer para recuperar a família. | Open Subtitles | من يدري ما سيكون مُستعدًّا للقيام به من أجل استعادة عائلته؟ |
Quem sabe o que se tornou, depois de tantos anos lá? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
Quem sabe o que o assassino acha que ela fez? | Open Subtitles | من يعلم بشأن ما يعلمه القاتل عما فعلته ؟ |
Quem sabe o quão longe não chegarias com ambas as pernas. | Open Subtitles | من يعلم الي اي مدي كُنت ستذهب بقدمين مُعافيتين |
Quem sabe o que se vai na cabeça dele? | Open Subtitles | و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟ |
Claro que não estamos em 1985, mas Quem sabe o dia de amanhã? | Open Subtitles | بالتأكيد نحن لسنا في 1985 لكن من يعلم ما قد يجلبه المستقبل؟ |
Quem sabe o que a ciência nos reserva no futuro, mas, e se morrer com uma altura normal e sem sucesso? | Open Subtitles | من يعلم ماذا سيجلب العلم في المستقبل لكن ماذا لو مت بطول الرجل العادي والفاشل ؟ |
Portanto, Quem sabe o que a Humanidade poderia beneficiar, se esta planta decidisse revelar todos os seus segredos. | TED | من يدري ما قد تستفيد منه البشرية إن قررت هذه النبتة الإفصاح عن كل أسرارها. |
Talvez ganhe um aumento depois disto. Quem sabe o que eu poderei comprar depois? | Open Subtitles | ربما احصل على علاوة بعد المؤتمر من يدري ما بامكاني ان اقدم بعدها؟ |
Quem sabe o que haverá ainda por descobrir? | Open Subtitles | من يدري, ما هي الأشياء التي مازالت هناك تنتظر أن نكتشفها ؟ |
Ia dizer ovo, mas cápsula serve... Quem sabe o que é isso. | Open Subtitles | حسناً، كنت سأقول بيض، لكن من يعرف ما هذا بحق الجحيم |
Se aquela janela está aberta, Quem sabe o que mais está aberto? | Open Subtitles | أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح |
Quem sabe o que esperar dum diploma, digamos, em Estudos Canadianos? | TED | من يعرف ماذا يتوقع من شهادة، دعنا نقول في الدراسات الكندية. |
Quem sabe o que aquela aberraçãozinha faz lá o dia todo? | Open Subtitles | فمن يعرف ما يفعله بالداخل هناك، طوال اليوم، ذلك الشاذ الصغير. |
Estás a tomar ecstasy, Quem sabe o que mais! | Open Subtitles | زاين. كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر |
Não vai haver mais nada sobre a imigração. E Quem sabe o que mais isso vai prejudicar? | Open Subtitles | مشروع الهجرة سينتهي. ومن يعرف من قد سيلقى حتفه في هذا الدرب |
Eles são viciados até as abóboras deles tem hormonas e Quem sabe o que mais. | Open Subtitles | إنّهم يكونون منفعلين، منفلتين الأعصاب .. ومن يعلم ذلك |
Energia nuclear, gás venenoso... Quem sabe o que pode estar aqui dentro? | Open Subtitles | طاقة نووية، غاز سام مَن يدري ماذا لديهم بالداخل |
Quem sabe o que teria feito depois? | Open Subtitles | مَن يعلم ما الذي كان سيفعله بعد ذلك؟ |
Quem sabe o que pode acontecer no futuro? | Open Subtitles | ؟ مَنْ يَعْرفُ ماذا سَيَحْدث في المستقبلِ |
O relógio está a contar. Quem sabe o que pode acontecer com ela depois da meia noite? | Open Subtitles | الساعة تدق، من الذي يعرف ما الذي سيحدث لتلك الفتاة بعد منتصف الليل ؟ |