ويكيبيديا

    "quer dizer nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعني شيئا
        
    • يعني شيئاً
        
    • يعني أي شيء
        
    • يَعْني أيّ شئَ
        
    • يعني شيء
        
    • يعني أيّ شيء
        
    • تعني شيئاً
        
    • تعني أي شئ
        
    • يعنى أى شىء
        
    • يعنى شئ
        
    • يعنى شىء
        
    • يعني أي شيئ
        
    • يعني اي شيء
        
    Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Para mim, ele não quer dizer nada disto. - Não me interessa. Open Subtitles لو قلت لي فلا يبدو أنه يعني شيئاً من كلِّ ذلك
    Sra. Anna, isso não quer dizer nada. A senhora deve ter... Open Subtitles سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي
    Eu não a conheço, mas isso não quer dizer nada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُها، لكن الذي لا يَعْني أيّ شئَ.
    Não ficou perfeito, mas não quer dizer nada. Open Subtitles لقد استدارت لليمين بما يكفي, ولكن هذا لا يعني شيء.
    Ele é assim, não quer dizer nada. Open Subtitles هذا هو أسلوبه يا.. مورج إنه لا يعني أيّ شيء
    O que não quer dizer nada. Tínhamos um acordo e estragaste tudo. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني
    - O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. Open Subtitles ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان
    E digo sempre: "Oh, descobriram-me", mas isso não quer dizer nada. TED وأنا أقول دائماً فقط، "أوه، تم ذلك عن طريق كشّاف"، ولكن هذا لا يعني شيئا.
    Provavelmente não quer dizer nada. Open Subtitles ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً
    Que não tenha ido à escola de Direito não quer dizer nada. Open Subtitles ليس لأني لم التحق بكلية الحقوق لا يعني شيئاً
    Não quer dizer nada. Tem de o provar. Open Subtitles فهذا لا يعني شيئاً لأنكَ لا تملك دليلاً على ذلك
    Não me olhe assim. Isso não quer dizer nada. Open Subtitles لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء
    E coincidem microscopicamente, mas isso não quer dizer nada porque não nos conduz ao fulano. Open Subtitles و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب
    Mas isso não quer dizer nada. Temos na mesma de encontrar o Noxon. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أي شيء مازال علينا إيجاد النيكسون مرة أخُرى
    Isso não quer dizer nada. Open Subtitles حَسناً، لذا الذي، Ma؟ الذي لا يَعْني أيّ شئَ.
    Isso não quer dizer nada. Open Subtitles الذي لا يَعْني أيّ شئَ. أوه، نعم؟
    Não quer dizer nada. Nada Não fazemos sexo há um mês. Open Subtitles لا يعني شيء، لا يعني شيء نحن لم نمارس الحب منذ شهر
    Não vejo ninguém, mas isso não quer dizer nada. Open Subtitles لم أعد أرى أحداً، لكن هذا لا يعني أيّ شيء قُد و حسب
    Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. Open Subtitles سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً
    Mas acho que não quer dizer nada. Open Subtitles نعم أعلم، لكني لا اعتقد أنها تعني أي شئ
    Isso não quer dizer nada. Não é uma mensagem. Open Subtitles حبيبتى، هذا لا يعنى أى شىء إنها ليست رسالة.
    - Parabéns pelo prémio. - Não quer dizer nada. Open Subtitles . تهنئتى لك على الجائزة . هذا لا يعنى شئ
    Os escritores rabiscam todo o tipo de coisas. Não quer dizer nada. Open Subtitles الكُتاب , يكتبون كل الأشياء بطريقه متعجله , وهذا لا يعنى شىء
    Ela não quis dizer nada. Ninguém quer dizer nada. Open Subtitles لم تكن تعني أي شيئ لا أحد يعني أي شيئ
    É só liceu. O que acontece aqui, não quer dizer nada. Open Subtitles هذه فقط المدرسة الثانويه ما يحدث هنا لا يعني اي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد