| Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف. |
| Para mim, ele não quer dizer nada disto. - Não me interessa. | Open Subtitles | لو قلت لي فلا يبدو أنه يعني شيئاً من كلِّ ذلك |
| Sra. Anna, isso não quer dizer nada. A senhora deve ter... | Open Subtitles | سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي |
| Eu não a conheço, mas isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُها، لكن الذي لا يَعْني أيّ شئَ. |
| Não ficou perfeito, mas não quer dizer nada. | Open Subtitles | لقد استدارت لليمين بما يكفي, ولكن هذا لا يعني شيء. |
| Ele é assim, não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذا هو أسلوبه يا.. مورج إنه لا يعني أيّ شيء |
| O que não quer dizer nada. Tínhamos um acordo e estragaste tudo. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني |
| - O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
| E digo sempre: "Oh, descobriram-me", mas isso não quer dizer nada. | TED | وأنا أقول دائماً فقط، "أوه، تم ذلك عن طريق كشّاف"، ولكن هذا لا يعني شيئا. |
| Provavelmente não quer dizer nada. | Open Subtitles | ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً |
| Que não tenha ido à escola de Direito não quer dizer nada. | Open Subtitles | ليس لأني لم التحق بكلية الحقوق لا يعني شيئاً |
| Não quer dizer nada. Tem de o provar. | Open Subtitles | فهذا لا يعني شيئاً لأنكَ لا تملك دليلاً على ذلك |
| Não me olhe assim. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء |
| E coincidem microscopicamente, mas isso não quer dizer nada porque não nos conduz ao fulano. | Open Subtitles | و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب |
| Mas isso não quer dizer nada. Temos na mesma de encontrar o Noxon. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أي شيء مازال علينا إيجاد النيكسون مرة أخُرى |
| Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | حَسناً، لذا الذي، Ma؟ الذي لا يَعْني أيّ شئَ. |
| Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني أيّ شئَ. أوه، نعم؟ |
| Não quer dizer nada. Nada Não fazemos sexo há um mês. | Open Subtitles | لا يعني شيء، لا يعني شيء نحن لم نمارس الحب منذ شهر |
| Não vejo ninguém, mas isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لم أعد أرى أحداً، لكن هذا لا يعني أيّ شيء قُد و حسب |
| Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. | Open Subtitles | سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً |
| Mas acho que não quer dizer nada. | Open Subtitles | نعم أعلم، لكني لا اعتقد أنها تعني أي شئ |
| Isso não quer dizer nada. Não é uma mensagem. | Open Subtitles | حبيبتى، هذا لا يعنى أى شىء إنها ليست رسالة. |
| - Parabéns pelo prémio. - Não quer dizer nada. | Open Subtitles | . تهنئتى لك على الجائزة . هذا لا يعنى شئ |
| Os escritores rabiscam todo o tipo de coisas. Não quer dizer nada. | Open Subtitles | الكُتاب , يكتبون كل الأشياء بطريقه متعجله , وهذا لا يعنى شىء |
| Ela não quis dizer nada. Ninguém quer dizer nada. | Open Subtitles | لم تكن تعني أي شيئ لا أحد يعني أي شيئ |
| É só liceu. O que acontece aqui, não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذه فقط المدرسة الثانويه ما يحدث هنا لا يعني اي شيء |