Por isso, Quer que a gente veja se consegue resolver alguns. | Open Subtitles | لذا يريدنا أن نبحث في صناديق لنرىإذاإستطعناإيجادأيشيء. |
Eu acho que o pai Quer que a gente continue a partir donde ele parou. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى |
Ele não Quer que a gente se esconda. Ele tem orgulho no que é. | Open Subtitles | لم يريدنا أن نختبىء بعد الأن إنه فخور بما نكون |
Ela Quer que a gente construa um portal por um espelho. | Open Subtitles | تريد منّا أن نقوم ببناء بوابة من المرآة -نعم |
Ela Quer que a gente volte para casa. | Open Subtitles | إنّها تريد منّا العودة للبيت |
Pelo amor de Deus! Isso é o que ele Quer que a gente faça. | Open Subtitles | بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله |
Quer que a gente prenda um tipo por um homicídio de há sete anos. | Open Subtitles | يريد منا أن نذهب إلى التقاط بعض الرجل على تهمة القتل البالغ من العمر 7 سنوات. |
O Charlie Quer que a gente largue tudo. | Open Subtitles | تشارلى يريدنا أن نترك كل شىء فى أيدينا |
O Louis Quer que a gente corte o polegar ao puto. | Open Subtitles | لويس يريدنا أن نقطع إبهام الطفل |
Acho que ele Quer que a gente salte para dentro de um comboio em movimento. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريدنا أن نقفز إلى قطار متحرك |
Acho que é para onde ele Quer que a gente vá. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريدنا أن نذهب إلى هناك |
Acho que ele Quer que a gente continue onde ele parou. | Open Subtitles | أظنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف |
Há algo aqui dentro... que não quer que não Quer que a gente saia. | Open Subtitles | هناك شئ هنا لا يريدنا أن نخرج |
Ele Quer que a gente salte. | Open Subtitles | يريدنا أن نصعد إلى يذه |
Sabes que a mãe só Quer que a gente peça desculpa. | Open Subtitles | أمّي تريد منّا الإعتذار فقط |
Quer que a gente vá à igreja. | Open Subtitles | يريد منا الذهاب إلى دار العبادة |
É isso, que apenas está sozinho. É o que ele Quer que a gente veja. | Open Subtitles | لنراه وهو لوحده وماذا يريد منا أن نرى |
Ele Quer que a gente encontre uma solução. | Open Subtitles | يريد منا أن نجد حلا |