ويكيبيديا

    "quer que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتريدني أن
        
    • يريدنا أن
        
    • تريدني أن
        
    • يريدك أن
        
    • تريدنا أن
        
    • هل تريد أن
        
    • يريدنا ان
        
    • يريدني أن
        
    • تريد من
        
    • تريدك أن
        
    • أياً كان الذي
        
    • أياً كان مافعله
        
    • أينما كان
        
    • هل تريد مني
        
    • هل ترغب ان
        
    Podia removê-lo e mijar-lhe para cima. Quer que o faça? Open Subtitles أستطيع إنزالها الآن والتبول عليها أتريدني أن أفعل ذلك؟
    Ele não matou ainda, Alguma coisa nele Quer que o paremos. Open Subtitles لم يقتل بعد شيء ما بداخله يريدنا أن نمسك به
    Está pronto para tentar outra estratégia, ou Quer que o abandone aqui? Open Subtitles هل أنت مستعد لتجربة إستراتيجية أخرى أم تريدني أن أتركك هنا؟
    Ele Quer que o senhor saiba que a Guerra Fria não acabou. Open Subtitles يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي.
    E Quer que o soltemos, certo? Open Subtitles و أنت ِ تريدنا أن نطلق سراحه، أليس كذلك؟
    Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى
    Quer que o mande sair e o faça entrar pelas traseiras? Open Subtitles أتريدني أن أخرجه وأدخله من الباب الخلفي؟
    Encontrei uma loja de ferragens na Siebert Avenue. - Quer que o oriente? Open Subtitles وجدت واحدا على شارع سيبريت أتريدني أن أوجهك؟
    Está na sala de conferências. Quer que o chame? Open Subtitles إنّه بغرفة الإجتماعات، أتريدني أن أناديه؟
    Ele Quer que o aceitemos aqui. Mas não o podemos alimentar. Open Subtitles إنه يريدنا أن نأخذه لكننا لا نستطيع أن نطعمه
    Por agora esta bem, mas Quer que o deixemos para tras. Open Subtitles حسنا ، إنه بخير فى الوقت الحالى عدا حقيقة أنه يريدنا أن نتركه خلفنا
    Desculpe. Fez-me um desenho, e agora Quer que o deixe ir embora? Open Subtitles أنا آسف، رسمتَ لي صورة و الآن تريدني أن أطلق سراحك
    Quer que o ajude? Olhe que espero muito em troca. Open Subtitles تريدني أن أساعدك، أتوقع الكثير منك في المقابل
    - O Harvey Johnson vai de férias e o Roy Quer que o substituas no "O Desporto Com O Roy Firestone". Open Subtitles هارفي جونسن أخذ عطلة و روي يريدك أن تكون معنا في وقت الرياضة مع روي فايرستون
    Ele Quer que o senhor se lembre de quem é ele, e enquanto não acontecer, ele não alcançou o que preparou para si. Open Subtitles يريدك أن تتذكر من هو ،وحتى يحدث ذلك فهو لم ينتهي مما بدأ فعله
    Espere. Doutor Becker, durante quanto tempo Quer que o deixemos lá? Open Subtitles انتظر يا دكتور "بيكر"، إلى متى تريدنا أن ندعه بالداخل؟
    Quer que o cumprimentemos por perder poucos casos? Open Subtitles وهذا الرجل واحد منهم أنت تريدنا أن نهنئك
    Quer que o seu futuro como policial seja decidido pelo que escreveu aqui? Open Subtitles هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟
    Se não Quer que o peguemos, porquê ele faz isto? Open Subtitles ان كان لا يريدنا ان نمسك به ما الذي يفعله, يعذبنا؟
    Quer que o tranquilize e diga que estarás lá para a Acção de Graças. Open Subtitles يريدني أن اؤكد له بأنك ستعود إلى الوطن مع حلول عيد الشُكر
    É isso que você Quer que o mundo acredite, não é? Open Subtitles هذا ما تريد من العالم أن يصدقوه أليس كذلك ؟
    Ela Quer que o faças. - É o meu presente de aniversário. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا، إنها هدية من زوجتك، هي تريدك أن تفعلها
    Soube, automaticamente, que, quem Quer que o fez, me iria vigiar. Open Subtitles لقد علمت آلياً بأن أياً كان الذي عملها فهو يراقبني
    Ouçam, o que Quer que o meu pai tenha feito, não sei de nada, nem quero saber. Open Subtitles اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة
    Onde Quer que o núcleo de energia esteja, estamos a andar directamente para ele. Open Subtitles أينما كان مصدر الطاقة للإشفيني على القمر فإننا سنتجه مباشرة لهـ
    - Não. Quer que o apanhe por perjúrio também? Open Subtitles هل تريد مني أن أتهمك أيضاً بحنث اليمين؟
    Talvez na próxima semana. Quer que o passe ao Sr. Roberts? Open Subtitles ربما الاسبوع القادم هل ترغب ان احولك للسيد روبرتس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد