Podia removê-lo e mijar-lhe para cima. Quer que o faça? | Open Subtitles | أستطيع إنزالها الآن والتبول عليها أتريدني أن أفعل ذلك؟ |
Ele não matou ainda, Alguma coisa nele Quer que o paremos. | Open Subtitles | لم يقتل بعد شيء ما بداخله يريدنا أن نمسك به |
Está pronto para tentar outra estratégia, ou Quer que o abandone aqui? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتجربة إستراتيجية أخرى أم تريدني أن أتركك هنا؟ |
Ele Quer que o senhor saiba que a Guerra Fria não acabou. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي. |
E Quer que o soltemos, certo? | Open Subtitles | و أنت ِ تريدنا أن نطلق سراحه، أليس كذلك؟ |
Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? | Open Subtitles | هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى |
Quer que o mande sair e o faça entrar pelas traseiras? | Open Subtitles | أتريدني أن أخرجه وأدخله من الباب الخلفي؟ |
Encontrei uma loja de ferragens na Siebert Avenue. - Quer que o oriente? | Open Subtitles | وجدت واحدا على شارع سيبريت أتريدني أن أوجهك؟ |
Está na sala de conferências. Quer que o chame? | Open Subtitles | إنّه بغرفة الإجتماعات، أتريدني أن أناديه؟ |
Ele Quer que o aceitemos aqui. Mas não o podemos alimentar. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نأخذه لكننا لا نستطيع أن نطعمه |
Por agora esta bem, mas Quer que o deixemos para tras. | Open Subtitles | حسنا ، إنه بخير فى الوقت الحالى عدا حقيقة أنه يريدنا أن نتركه خلفنا |
Desculpe. Fez-me um desenho, e agora Quer que o deixe ir embora? | Open Subtitles | أنا آسف، رسمتَ لي صورة و الآن تريدني أن أطلق سراحك |
Quer que o ajude? Olhe que espero muito em troca. | Open Subtitles | تريدني أن أساعدك، أتوقع الكثير منك في المقابل |
- O Harvey Johnson vai de férias e o Roy Quer que o substituas no "O Desporto Com O Roy Firestone". | Open Subtitles | هارفي جونسن أخذ عطلة و روي يريدك أن تكون معنا في وقت الرياضة مع روي فايرستون |
Ele Quer que o senhor se lembre de quem é ele, e enquanto não acontecer, ele não alcançou o que preparou para si. | Open Subtitles | يريدك أن تتذكر من هو ،وحتى يحدث ذلك فهو لم ينتهي مما بدأ فعله |
Espere. Doutor Becker, durante quanto tempo Quer que o deixemos lá? | Open Subtitles | انتظر يا دكتور "بيكر"، إلى متى تريدنا أن ندعه بالداخل؟ |
Quer que o cumprimentemos por perder poucos casos? | Open Subtitles | وهذا الرجل واحد منهم أنت تريدنا أن نهنئك |
Quer que o seu futuro como policial seja decidido pelo que escreveu aqui? | Open Subtitles | هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟ |
Se não Quer que o peguemos, porquê ele faz isto? | Open Subtitles | ان كان لا يريدنا ان نمسك به ما الذي يفعله, يعذبنا؟ |
Quer que o tranquilize e diga que estarás lá para a Acção de Graças. | Open Subtitles | يريدني أن اؤكد له بأنك ستعود إلى الوطن مع حلول عيد الشُكر |
É isso que você Quer que o mundo acredite, não é? | Open Subtitles | هذا ما تريد من العالم أن يصدقوه أليس كذلك ؟ |
Ela Quer que o faças. - É o meu presente de aniversário. | Open Subtitles | عليك أن تفعل هذا، إنها هدية من زوجتك، هي تريدك أن تفعلها |
Soube, automaticamente, que, quem Quer que o fez, me iria vigiar. | Open Subtitles | لقد علمت آلياً بأن أياً كان الذي عملها فهو يراقبني |
Ouçam, o que Quer que o meu pai tenha feito, não sei de nada, nem quero saber. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة |
Onde Quer que o núcleo de energia esteja, estamos a andar directamente para ele. | Open Subtitles | أينما كان مصدر الطاقة للإشفيني على القمر فإننا سنتجه مباشرة لهـ |
- Não. Quer que o apanhe por perjúrio também? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أتهمك أيضاً بحنث اليمين؟ |
Talvez na próxima semana. Quer que o passe ao Sr. Roberts? | Open Subtitles | ربما الاسبوع القادم هل ترغب ان احولك للسيد روبرتس؟ |