O que quer que se passe entre tu e ela, não envolve os meus amigos. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث معك و معها فهو لا يخص صديقاي |
O quer que se esteja a passar entre vocês os dois, espero que encontres toda a felicidade que mereces. | Open Subtitles | مهما كان ما يدور بينكما أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقّينها |
Agora, o que quer que se passe entre ti e aquela rapariga, tem que parar já. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث بينك وبين تلك الفتاة, فلتوقفه الآن |
O que quer que se ande a passar aposto que começou lá. | Open Subtitles | ، مهما كان ما يحدث أراهن أنه بدأ هناك |
Acho que o que quer que se tenha passado já acabou. | Open Subtitles | أظن مهما كان ما يدور هنا قد انتهى |
O que quer que se passe atrás desta porta, nós precisamos de saber, está bem? | Open Subtitles | ...مهما كان ما يحدث خلف هذا الباب يجب أن نعرف بالأمر، حسناً؟ |
O que quer que se tenha passado, - podemos concertar. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث لكِ فسنقوم بعلاجه |
O que quer que se passe, os inumanos querem saber o que é. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث فاللا بشر يتساءلون عنه |
O que quer que se esteja a passar. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث |