Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
Nenhum de nós quer ter a lei envolvida aqui, pois não? | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن ندخل المحاكم بيننا، أليس كذلك؟ |
quer ter a certeza que está suficientemente perto para lhe acertar. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من أنَّه قريبٌ بما في الكفايه لإصابتكم. |
Ela quer ter um bom orgasmo, e tipo, é uma busca muito madura. | Open Subtitles | إنها تريد الحصول على إشباع جنسي رائع |
Como é que alguém que quer ter um bebê, pode de alguma forma simpatizar com alguém assim? | Open Subtitles | كيف يُمكن لشخص يود أن يكون لديه طفل بأن يتعاطف مع شخص كهذه السيدة ؟ |
De certeza que alguém aqui quer ter relações contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك أحد يريد ممارسة الجنس معك. |
Diz que quer ter sexo comigo. | Open Subtitles | تقول بأنها تريد ممارسة الجنس معي |
Se está a conduzir até ao barco, não quer ter problemas com o carro que pudessem atrasá-lo ou chamar a atenção. | Open Subtitles | إن كان يقود بإتجاه قاربه فلا يريد أن تحدث له مشاكل في السيارة هذا من شأنه أن يبطىء حركته |
Vês, ninguém quer ter nada a haver com os teus esquemas imbecis. | Open Subtitles | انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل |
Nada, agora que ele me engravidou e não quer ter nada a ver comigo ou com o bebé. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
Ele só quer ter de volta a sua mulher. Ele não é mau, na realidade. | Open Subtitles | إنّه فقط يريد أن يستعيد زوجته إنّه ليس سيّئاً |
Depois digam quem quer sentir a dor e quem quer ter pena. | Open Subtitles | إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم |
Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. | Open Subtitles | أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر |
Mas ele nao voces vai atacar aqui. Ele nao quer ter de lutar convosco. | Open Subtitles | . إن لن يهاجمكم هنا ، إنه لا يريد أن يحاربكم |
quer ter uma família contigo. Sou só uma recordação. | Open Subtitles | يريد أن يكون عائلة معك أنا من ماضيه |
Ele só te quer ver.Só quer ter a certeza que eu o tenho. | Open Subtitles | إنه يريد رؤيتك وحسب .. ماذا فى ذلك؟ يريد أن يتأكد أنه معى فقط |
Ela quer ter mais oportunidades de carreira. | Open Subtitles | تريد الحصول على فرص وظيفية أوفر. |
Ela até quer ter um filho meu. | Open Subtitles | هي تريد الحصول على طفل مني. |
Só quer ter certeza que sai tudo bem. | Open Subtitles | إنه يود أن يحرص بأن كُل شيء يسير على ما يُرام. |
Pergunte-lhe se ele quer ter relações sexuais comigo. | Open Subtitles | عليك أن تسأله عما إذا كان يريد ممارسة الجنس معي |
Eu acho, que ela quer ter sexo comigo. | Open Subtitles | اعتقد انها تريد ممارسة الجنس معي |
Não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. | Open Subtitles | انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية |