ويكيبيديا

    "quer-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يريدنا
        
    • تريدنا
        
    • تريد منا
        
    • أتريديننا أن
        
    • يريد منا
        
    O director Merrick quer-nos na Segurança Interna, agora mesmo. Open Subtitles مدير ميريك يريدنا في الوطن ، القانون الأساسي.
    Esse gajo estava a usar-te como isco. quer-nos meter aos dois no ringue. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة
    O Nayman quer-nos no voo das sete, com a pistola, sem "se" nem "mas". Open Subtitles نايمان يريدنا أن نكون على رحلة الساعة السابعة والمسدس في عهدته
    O sistema quer-nos como observadores passivos. Open Subtitles السلطات العليا تريدنا أن نكون ملاحظين سلبيين
    O Comando quer-nos na estação tão depressa quanto possível. Open Subtitles القيادة تريدنا على المحطّة بأسرع ما يمكن
    - Vou usar calças com camisa e gravata. - É o 60º aniversário da mãe. Ela quer-nos com ar inteligente. Open Subtitles ،سأرتدي بنطال من الجينز وتي شيرت مع رابطة عنق إنه عيد ميلاد أمي الستين، إنها تريدنا متأنقين، هذه هي الفكرة
    O Donnagon quer-nos todos juntos para que destrua a ilha connosco cá dentro dela. Open Subtitles دانجون يريدنا جميعا لذا هو يمكن أن يحطّم الجزيرة وكلنا فيها
    Ela quer-nos no fundo da garganta porque nos está a comer! Open Subtitles بالطبع انه يريدنا ان نعبر من هنا انه سيأكلنا
    Olha, ele enviou-nos até aqui. Obviamente quer-nos aqui... Open Subtitles أنظر , هو أرسلنا هنا من الواضح أنه يريدنا هنا
    O chefe quer-nos em grupos de cinco. Vamos meninas. Open Subtitles الرئيس يريدنا في خمسة ، لذلك دعونا نذهب ، أيها السيدات.
    O Director quer-nos lá rapidamente. Open Subtitles المددير يريدنا أن نصل إلى هناك في أسرع و قت ممكن
    E Ele quer-nos para espalhar a sua palavra. Á força, se necessário. Open Subtitles و هو يريدنا ان ننشر قوته بالقوة اذا استدعى الامر
    Ele quer-nos lá a tempo para parar isto. Open Subtitles إنه يريدنا أن نلحق به هناك في الوقت المناسب لنوقف الشيطان
    O regimento quer-nos a perseguir japoneses na estrada Este. Open Subtitles قيادة الفوج تريدنا أن نصطاد اليابانيين على الطريق الشرقي
    A polícia quer-nos lá o mais rápido possível. Open Subtitles شرطة سان دياغو تريدنا فى مسرح الجريمة فى اسرع وقت ممكن
    A minha irmã quer-nos para a Maratona dos Fuzileiros Navais. O treino começou na noite passada. Open Subtitles تريدنا أختي أن ندخل في ماراثون لقد بدأ التدريب في الليلة الماضية
    Poderás ter sido envolvido na sessão espirita e o espirito quer-nos a todos. Open Subtitles باستطاعتك الانضمام الى الجلسة كما أن الروح تريدنا مشتركين جميعاً
    Ela mandou-me chamar-vos. quer-nos todos juntos em casa. Open Subtitles وأرسلتني لأحضرك، تريدنا جميعاً في المنزل
    A patroa quer-nos daqui para fora. Open Subtitles أجل أعتقد أن السيدة تريدنا أن نرحل
    Sr. Embaixador, quer-nos fora mas não chamou a segurança. Open Subtitles سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن
    quer-nos mortos? Open Subtitles - أتريديننا أن نموت؟
    O Nick quer-nos em casa dele. Open Subtitles نيك يريد منا جميعا نجتمع مرة أخرى في مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد