Obrigado por todo o teu poder e graça, Querido Deus bebé. Amén. | Open Subtitles | شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين |
Querido Deus, o deus não judeu, seja um mensch... | Open Subtitles | يا إلهي العزيز .. الإله الغير اليهودي أن يكون رجلاً بمعنى الكلمة |
Querido Deus, ele procede como se não me suportasse mais. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, يتصرف كأنه لا يتحملني" |
Querido Deus, ele apareceu com uma rapariga das bandas de Gray. | Open Subtitles | "(ألهي العزيز, عاد للبيت مع فتاة من مدينة (غري" |
Querido Deus, a minha relação Contigo deixa algo a desejar. | Open Subtitles | عزيزي الرب علاقتي إليك تترك شيئاً ليتم تلبيته |
Querido Deus, obrigado por todo o sol que nos envias. | Open Subtitles | يارب السموات ، شكراً على الشمس المشرقة التي ترسلها |
Querido Deus, sei que não rezo há muito tempo. | Open Subtitles | عزيزي الله ، وأعلم أنني لم يصلي في لحظة. |
Querido Deus, no que diz respeito à minha irmã, embora não demonstre sempre, | Open Subtitles | إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت |
Querido Deus, estive a pensar numa coisa. | Open Subtitles | إلهي العزيز : أمر واحد كنت أفكّر فيه |
Querido Deus, tive muitas coisas entre mãos recentemente. | Open Subtitles | إلهي العزيز : علي كاهلي الكثير مؤخراً |
Querido Deus, eu agradeço-te. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز ، أشكرك |
Querido Deus, o Harpo está apaixonado por uma moça chamada Sofia. Ela é bem robusta. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, (هاربو) يحب (صوفيا) وهي ضخمه" |
Querido Deus, hoje foi um dia estranho. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, كان اليوم غريباً" |
Querido Deus, ao fim de muitos anos libertaram a Sofia da prisão... e meteram-na noutra. | Open Subtitles | "ألهي العزيز" بعد سنين, أطلق سراح (صوفيا) من السجن" "لكنها دخلت إلى سجن أخر |
Querido Deus, após estes anos todos... o homem que conheci como meu pai, morreu. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, الرجل الذي ظننته أبي مات" |
Querido Deus, agradecemos por mais este generoso banquete, e pela benção e privilégio de compartilhá-lo com a mais nova adição da nossa família. | Open Subtitles | عزيزي الرب فإننا نشكرك على هذه الوليمة الوفيرة وعلى الهدايا المميزة |
Querido Deus. | Open Subtitles | عزيزي الرب |
Querido Deus, que os cestos caiam e a defesa seja apertada... .. e que as boazonas nos atendam toda a noite. | Open Subtitles | يارب لتكن ضرباتنا خفيفة ودفاعنا مشدود ولتكن الشابات الحارات تهوى كل واحد منا طوال الليل |
Querido Deus, não podemos ficar aqui. Por favor ajude-nos. | Open Subtitles | يارب يا حبيبي نحن لا نستطيع البقاء هنا .. |
Querido Deus, querido Pai Celeste, salva esta mulher. | Open Subtitles | - عزيزي الله. الأبّ العزيز، سلّم هذه الإمرأة. |
Querido Deus, | Open Subtitles | الله العزيز |