"querido deus" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلهي العزيز
        
    • ألهي العزيز
        
    • عزيزي الرب
        
    • يارب
        
    • عزيزي الله
        
    • اللورد العزيز
        
    • الله العزيز
        
    Obrigado por todo o teu poder e graça, Querido Deus bebé. Amén. Open Subtitles شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين
    Querido Deus, o deus não judeu, seja um mensch... Open Subtitles يا إلهي العزيز .. الإله الغير اليهودي أن يكون رجلاً بمعنى الكلمة
    Querido Deus, ele procede como se não me suportasse mais. Open Subtitles "ألهي العزيز, يتصرف كأنه لا يتحملني"
    Querido Deus, ele apareceu com uma rapariga das bandas de Gray. Open Subtitles "(ألهي العزيز, عاد للبيت مع فتاة من مدينة (غري"
    Querido Deus, a minha relação Contigo deixa algo a desejar. Open Subtitles عزيزي الرب علاقتي إليك تترك شيئاً ليتم تلبيته
    Querido Deus, obrigado por todo o sol que nos envias. Open Subtitles يارب السموات ، شكراً على الشمس المشرقة التي ترسلها
    Querido Deus, sei que não rezo há muito tempo. Open Subtitles عزيزي الله ، وأعلم أنني لم يصلي في لحظة.
    Querido Deus, no que diz respeito à minha irmã, embora não demonstre sempre, Open Subtitles إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت
    Querido Deus, estive a pensar numa coisa. Open Subtitles إلهي العزيز : أمر واحد كنت أفكّر فيه
    Querido Deus, tive muitas coisas entre mãos recentemente. Open Subtitles إلهي العزيز : علي كاهلي الكثير مؤخراً
    Querido Deus, eu agradeço-te. Open Subtitles يا إلهي العزيز ، أشكرك
    Querido Deus, o Harpo está apaixonado por uma moça chamada Sofia. Ela é bem robusta. Open Subtitles "ألهي العزيز, (هاربو) يحب (صوفيا) وهي ضخمه"
    Querido Deus, hoje foi um dia estranho. Open Subtitles "ألهي العزيز, كان اليوم غريباً"
    Querido Deus, ao fim de muitos anos libertaram a Sofia da prisão... e meteram-na noutra. Open Subtitles "ألهي العزيز" بعد سنين, أطلق سراح (صوفيا) من السجن" "لكنها دخلت إلى سجن أخر
    Querido Deus, após estes anos todos... o homem que conheci como meu pai, morreu. Open Subtitles "ألهي العزيز, الرجل الذي ظننته أبي مات"
    Querido Deus, agradecemos por mais este generoso banquete, e pela benção e privilégio de compartilhá-lo com a mais nova adição da nossa família. Open Subtitles عزيزي الرب فإننا نشكرك على هذه الوليمة الوفيرة وعلى الهدايا المميزة
    Querido Deus. Open Subtitles عزيزي الرب
    Querido Deus, que os cestos caiam e a defesa seja apertada... .. e que as boazonas nos atendam toda a noite. Open Subtitles يارب لتكن ضرباتنا خفيفة ودفاعنا مشدود ولتكن الشابات الحارات تهوى كل واحد منا طوال الليل
    Querido Deus, não podemos ficar aqui. Por favor ajude-nos. Open Subtitles يارب يا حبيبي نحن لا نستطيع البقاء هنا ..
    Querido Deus, querido Pai Celeste, salva esta mulher. Open Subtitles - عزيزي الله. الأبّ العزيز، سلّم هذه الإمرأة.
    Querido Deus, Open Subtitles الله العزيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus