ويكيبيديا

    "quero chegar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقصده
        
    • أريد الوصول
        
    • نقطتي
        
    • أريد العودة
        
    • مقصدي
        
    • وجهة نظرى
        
    • اقصده
        
    • أحاول قوله
        
    • أريد أن أصل
        
    • أرمي إليه
        
    • أردت أن أصل
        
    • أُريدُ الوُصُول إلى هناك
        
    • أريد أن نصل
        
    • ما أرمي
        
    É aí onde quero chegar. És perfeito como psicopata. Open Subtitles هذا ما أقصده إنّكَ مثاليّ بكونكَ معتلًّا نفسيًّا
    Um exemplo muito simplificado, eu sei, mas vocês percebem onde eu quero chegar. TED تم تبسيط الفكرة كلياً، أعلم ذلك. لكنكم تعرفون ما أقصده.
    Eu quero chegar lá antes que apanhem os gajos giros. Open Subtitles أريد الوصول هناك قبل أن تأخذ كلّ الرجال اللطفاء
    Permite-vos ler a combinação através da roupa dele, desde que ele não use uma faixa de chumbo, o que é improvável, mas percebem onde quero chegar. Open Subtitles هو سيسمح لك لقراءة المجموعة خلال لباسه، إفتراض الذي هو لا يلبس زنّار رئيسي، الذي مريب، لكنّك تفهم نقطتي.
    Não quero chegar a casa e ter mais trabalho. Open Subtitles لا أريد العودة من العمل لمزيد من العمل
    - Vou dizer-te onde quero chegar. Open Subtitles حسناً، يارجل النشرة الجوية سأوضح لك مقصدي
    É aí que quero chegar. Aqui, não há civilização. Open Subtitles وهذه كانت وجهة نظرى هنا لايوجد تحضر
    Onde quero chegar é, eu acordei esta manhã... e apercebi-me que estou prestes a casar com um cantor de casamentos. Open Subtitles ما اقصده هو, اننى استيقظت هذا الصباح وادركت اننى سوف اتزوج مغنى زفاف
    Ainda bem que percebeu aonde quero chegar. Open Subtitles سعيد أنّكَ فهمت ما أحاول قوله
    Mas onde quero chegar é que, talvez, seja desse espaço ilusório o que os escritores e artistas mais precisam. TED وما أريد أن أصل اليه هو أن تلك المساحة المحيرة قد تكون أهم مايحتاج إليه الكتاب والفنانين.
    Percebem onde quero chegar com isto? TED هل ترون ما الذي أرمي إليه بهذا؟
    Onde quero chegar é que, estava tão obcecado a vigiar-te que não vi o mal que te estava a fazer. Open Subtitles ما أقصده, هو أنني كنتُ قلقاً للغاية بمراقبة كل خطوة تخطيها لدرجة أنني لم أرى ما الذي كان يفعله هذا بك
    É aí que quero chegar. Open Subtitles هذا ما أقصده أنت خارج حالة المادة
    Onde quero chegar é, pode-se argumentar que as versões limpas que temos hoje são na verdade contraproducentes para o propósito original dos contos de fada. Open Subtitles ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية الأصلية من الحكايات الخياليّة.
    Despacha-te, quero chegar à discoteca com a depilação ainda fresca. Open Subtitles أريد الوصول للملهى بينما شمع البيكيني ما يزال جديد.
    Talvez tu tenhas razão, eu não quero chegar ao topo. Open Subtitles ربما لأنه دائماً كما تقولين. ربما لأنني فقط لا أريد الوصول إلى القمة.
    Onde eu quero chegar é que esta está muito mais limpa do que as outras. Open Subtitles نقطتي أن تكون بأنّ هذه جحيم منظف قطعة من كلّ الآخرون. - هل لا تعتقد؟
    Enfim, onde quero chegar é que, quando ele viu o garrote... Open Subtitles على كل حال، نقطتي هي أنه عندمارأىأداةالخنق...
    quero chegar a casa. Mas não tenho a certeza que vou regressar se a história mudar. Open Subtitles أريد العودة لموطني ، لكني لست متأكدة عما سأعود إليه لو تغير التاريخ
    Isso... é onde eu quero chegar. Quero dizer, claro, Open Subtitles هذا , هذا مقصدي , أعني بالتأكيد
    É aqui onde quero chegar. Open Subtitles هذه النقطة التي أردت أن أصل إليها
    quero chegar cedo, para poder escolher os lápis. Open Subtitles أُريدُ الوُصُول إلى هناك مبكراً لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على إختيارِي مِنْ أقلامِ الرصاص.
    quero chegar lá primeiro, para fazermos a primeira apresentação. Open Subtitles وأنا أريد أن نصل هناك أولاً، حتى نقدم مشروعنا أولاً
    Peter, o mais importante é a forma como um homem age. Percebes onde eu quero chegar? Open Subtitles أترى بيتر , الأهم هو ما يفعله الإنسان أترى ما أرمي إليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد