ويكيبيديا

    "quero dizer é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعنيه هو أن
        
    • أحاول قوله هو
        
    • أريد قوله
        
    • احاول قوله هو
        
    • أحاول قوله أنّ
        
    • أقوله هو أنني
        
    • أقصده هو أنك
        
    • المغزى هو
        
    • اقصده هو
        
    • اقوله هو
        
    • كلامي هو
        
    • ما أقوله أنه
        
    • وجهة نظري هو
        
    • مقصدي هو أن
        
    • مقصدي هو أنه
        
    O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. Open Subtitles ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ.
    O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. Open Subtitles انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها
    Tudo que quero dizer,é que o amor obviamente, não é para mim. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن الحب ليس لي كما يبدو
    O que quero dizer é que neste mundo temos de nos preocupar com as pessoas, não os animais. Open Subtitles ما احاول قوله هو في هذا العالم ، انه الناس من ينبغي ان تقلقوا بشأنه ليس الحيوانات
    O que quero dizer é que há gente com formação para ajudar. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة
    Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. Open Subtitles إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً
    Provavelmente, nem lá teria ido, mas o que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. Open Subtitles ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء
    O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. Open Subtitles ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء.
    O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. Open Subtitles ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء.
    O que eu quero dizer é que estavas com muita pressa para vir ao mundo e continuas com pressa desde aí. Open Subtitles لكن ما أحاول قوله هو كنت على عجالة للقدوم إلى العالم و إلى هذا اليوم و أنت على عجاله
    O que eu quero dizer é que já fiz o dobro das coisas que disse ter feito. Open Subtitles ..... لذا أظن أن ما أحاول قوله هو عملت مرتين الأشياء التي قلت أنني سأعملها
    O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ
    O que quero dizer é que, se um tipo não me liga, gostava de ligar de 15 em 15 min, até que ele atenda. Open Subtitles إن ذلك.. كل الذي أريد قوله أنه في حال أن الرجل لم يتصل بي أحب أن أحتفظ بالحق في إعادة الإتصال به كل 15 دقيقة
    O que quero dizer é que quando um homem tem 40 anos e não é casado, ou ele é um crápula ou é viado. Open Subtitles الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي
    O que quero dizer é que há pessoas treinadas para ajudar. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة
    Sim, e o que quero dizer é que provavelmente consigo arranjar o dinheiro do seu patrão amanhã. Open Subtitles أجل وكل ما أقوله هو أنني قد أجلب لرئيسك ماله في الغد
    O que quero dizer é que não sabes se ele foi pelo próprio pé. Open Subtitles ما أقصده هو أنك لا تعرف إذا عاد بكامل إرادتهِ
    O que quero dizer... é que não consigo ficar zangado contigo por seres a mulher bondosa e solidária que és. Open Subtitles المغزى هو لا يمكنني ان ابقى غاضبا منك لكونك المرآة اللطيفة الحنونة
    O que quero dizer, é que é relevante. Open Subtitles ما اقصده هو هل سيحدث هذا فرقاً إضافة ، أعني، هل قال
    O que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, mas finalmente estamos juntos. Open Subtitles ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا.
    Ouve, o que eu quero dizer é que, talvez toda a gente tenha um dildo de 28cm na mesa de cabeceira. Open Subtitles انظري، الغرض من كلامي هو ربما كل إنسان لديه قضيب صناعي بطول 11 بوصة في درج منضدته
    O que quero dizer é que uma pessoa pode mexer em coisas de outra pessoa, sabendo que não devia. Open Subtitles حسنا, كل ما أقوله أنه أحدهم يمكنه البحث في أشياء الآخرين في أماكن لايفترض به أن يبحث بها
    Então, o que quero dizer é que somos todos partes substituíveis de uma máquina. Open Subtitles (أربعة، بما فيهم (رالف لذا وجهة نظري هو أننا جميعا أجزاء آلة قابلة للإستبدال
    O que quero dizer é que, são estes os anos em que, como mães... temos de estar ao nosso melhor nível, portanto... só não quero que finjas que não aconteceu nada. Open Subtitles مقصدي هو أن بعد كل هذه السنوات كأمهات، يجب أن نكون في أوج تألقنا لذا لا أريد منكِ كتم هذه المشاعر وعدم الإفصاح بها لأحد
    O que quero dizer é que para a próxima, por favor puxa o autoclismo. Open Subtitles حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد