O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ. |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Tudo que quero dizer,é que o amor obviamente, não é para mim. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن الحب ليس لي كما يبدو |
O que quero dizer é que neste mundo temos de nos preocupar com as pessoas, não os animais. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو في هذا العالم ، انه الناس من ينبغي ان تقلقوا بشأنه ليس الحيوانات |
O que quero dizer é que há gente com formação para ajudar. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. | Open Subtitles | إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً |
Provavelmente, nem lá teria ido, mas o que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. | Open Subtitles | ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء |
O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء. |
O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء. |
O que eu quero dizer é que estavas com muita pressa para vir ao mundo e continuas com pressa desde aí. | Open Subtitles | لكن ما أحاول قوله هو كنت على عجالة للقدوم إلى العالم و إلى هذا اليوم و أنت على عجاله |
O que eu quero dizer é que já fiz o dobro das coisas que disse ter feito. | Open Subtitles | ..... لذا أظن أن ما أحاول قوله هو عملت مرتين الأشياء التي قلت أنني سأعملها |
O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
O que quero dizer é que, se um tipo não me liga, gostava de ligar de 15 em 15 min, até que ele atenda. | Open Subtitles | إن ذلك.. كل الذي أريد قوله أنه في حال أن الرجل لم يتصل بي أحب أن أحتفظ بالحق في إعادة الإتصال به كل 15 دقيقة |
O que quero dizer é que quando um homem tem 40 anos e não é casado, ou ele é um crápula ou é viado. | Open Subtitles | الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي |
O que quero dizer é que há pessoas treinadas para ajudar. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
Sim, e o que quero dizer é que provavelmente consigo arranjar o dinheiro do seu patrão amanhã. | Open Subtitles | أجل وكل ما أقوله هو أنني قد أجلب لرئيسك ماله في الغد |
O que quero dizer é que não sabes se ele foi pelo próprio pé. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنك لا تعرف إذا عاد بكامل إرادتهِ |
O que quero dizer... é que não consigo ficar zangado contigo por seres a mulher bondosa e solidária que és. | Open Subtitles | المغزى هو لا يمكنني ان ابقى غاضبا منك لكونك المرآة اللطيفة الحنونة |
O que quero dizer, é que é relevante. | Open Subtitles | ما اقصده هو هل سيحدث هذا فرقاً إضافة ، أعني، هل قال |
O que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, mas finalmente estamos juntos. | Open Subtitles | ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا. |
Ouve, o que eu quero dizer é que, talvez toda a gente tenha um dildo de 28cm na mesa de cabeceira. | Open Subtitles | انظري، الغرض من كلامي هو ربما كل إنسان لديه قضيب صناعي بطول 11 بوصة في درج منضدته |
O que quero dizer é que uma pessoa pode mexer em coisas de outra pessoa, sabendo que não devia. | Open Subtitles | حسنا, كل ما أقوله أنه أحدهم يمكنه البحث في أشياء الآخرين في أماكن لايفترض به أن يبحث بها |
Então, o que quero dizer é que somos todos partes substituíveis de uma máquina. | Open Subtitles | (أربعة، بما فيهم (رالف لذا وجهة نظري هو أننا جميعا أجزاء آلة قابلة للإستبدال |
O que quero dizer é que, são estes os anos em que, como mães... temos de estar ao nosso melhor nível, portanto... só não quero que finjas que não aconteceu nada. | Open Subtitles | مقصدي هو أن بعد كل هذه السنوات كأمهات، يجب أن نكون في أوج تألقنا لذا لا أريد منكِ كتم هذه المشاعر وعدم الإفصاح بها لأحد |
O que quero dizer é que para a próxima, por favor puxa o autoclismo. | Open Subtitles | حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض |