ويكيبيديا

    "quero que tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدك أنت
        
    • أريد منك أن
        
    • أُريدكَ
        
    • أُريدُك
        
    • أريدكَ أن
        
    • اريدك انت
        
    • أُريدك
        
    Mas Quero que tu e o Dodge fiquem aqui na ponte... Open Subtitles لكنني أريدك أنت ودودج البقاء على الدفه هنا
    Quero que tu e a Sarah sigam este rasto até Paris. Open Subtitles أريدك أنت وسارة أن تتبعوا هذا الأثر إلى باريس
    Quero que tu elimines este reporter, Open Subtitles أريد منك أن تتخلص من هذا المُقدم الصحفي؟
    Quero dizer, não Quero que tu mudes nada, mas, quero que recuperes as tuas memórias. Open Subtitles أقصد ، لا أريد منك أن تتغير أبداً ، ولكن أريدك أن تستعيد ذاكرتك
    Quero que tu e os teus rebeldes ataquem o Monroe do interior. Open Subtitles أُريدكَ وثواركَ أن تضربوا مونرو" من الداخل"
    Não sei se Quero que tu visites o meu dinheiro. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كنت أُريدُك أن تَزُورُ مالَي
    Não deve ser nada, mas Quero que tu confiras. Open Subtitles على الأرجح لا شيء، لكنّي أريدكَ أن تتحقّق من الأمر.
    Não, eu Quero que tu as espias, enquanto que eu os estudo de maneira antropológica. Open Subtitles لا أريدك أنت أن تتجسس عليهنّ بينما أدرسهنّ أنا بشكل علم الإنسانيات
    Quero que tu e todos os teus companheiros ponham as armas no chão, imediatamente. Open Subtitles أريدك أنت وكل الأشخاص الذين معك أن تضعوا اسلحتكم على الأرض الآن. ذلك لن يحدث ، فهمت ؟
    Quero que tu e a Margaret, estejam presentes. Open Subtitles أريدك أنت ومارغريت أنْ تشرفانا وتكونا جزءاً منها.
    "Mas não Quero que tu e o Sherlock sofram por minha causa. Open Subtitles كني لا أريدك أنت وشارلوك ان ترتبطان بأموري
    Depois, Quero que tu a uses sempre. Open Subtitles بعد ذلك، أريدك أنت تلبسيه دائما
    Eu Quero que tu abotoes o teu casaco e ajudes-nos a acabar com os Leviatãs. Open Subtitles لا، أريد منك أن ترتدي معطفك وتساعدنا بالقضاء على اللفاياثان
    Eu Quero que tu te mantenhas aqui e que não saias até eu te vir buscar. Open Subtitles مهلا، أنا أريد منك أن البقاء هنا و لا يخرج حتى أحصل لك.
    Estou chateada porque, no fundo, Quero que tu vás. Open Subtitles .. أنا مستاءة بسبب أريد منك أن تغادر في الخفاء
    Mas entretanto, há algo que eu Quero que tu saibas... Open Subtitles لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف.
    Quero que tu e a tua irmã fiquem longe da minha filha. Open Subtitles أُريدكَ و أختكَ أن تبتعدا عن إبنتي
    Quero que tu e a tua irmã fiquem longe da minha filha. Open Subtitles أُريدكَ و أختكَ أن تبتعدا عن إبنتي
    Eu não Quero que tu transformes a India num parque temático. Open Subtitles أنا لا أُريدُك تُحوّلُ الهند إلى حديقة ألعاب.
    Também não Quero que tu vás. Open Subtitles و أنا أيضاً لا أريدكَ أن تغادر
    Quero que tu... cantes com fervor e dances de alegria. Open Subtitles اريدك انت تغنى وترقصى بنشوة مثل الدراويش
    Eu Quero que tu sejas como o Thor! Open Subtitles أُريدك أن تكون ! مثل ثور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد