| e por isso que Quero todos a guardarem aquela porta. | Open Subtitles | و لهذا أريد كل الموجودين أن يقوموا بحراسة البوابة |
| Eu Quero todos os exames, e um PCR feito a esta amostra | Open Subtitles | أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية |
| Logo de manhã, Quero todos os pais dos raptados na escola. | Open Subtitles | أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة |
| Quero todos a trabalhar nisto. Precisamos de encontrar aquela rua. | Open Subtitles | أريد الجميع في هذه علينا أن نجد هذا الشارع |
| Quero todos os membros do partido nos três estados do distrito... a escutar na banda do cidadão, a rádio da polícia municipal e estadual. | Open Subtitles | اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه |
| Muito bem, Teal'c, Quero todos num só lugar, por via das dúvidas. | Open Subtitles | حسنا، تيلك، أريد كلّ شخص في مكان واحد فقط للتأكد. |
| Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. | Open Subtitles | أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي |
| Quero todos os cereais, aves e gado trazidos para a cidade. | Open Subtitles | أريد كل اوقية من الحبوب والدواجن والمواشي احضارهم إلى المدينة. |
| Quero todos os europeus de Khartum neste barco. | Open Subtitles | أريد كل أوروبى فى الخرطوم على متن هذا القارب |
| Retiramos da nossa posição na esquerda. Quero todos os homens que restam, aqui! | Open Subtitles | إخلى مواقعنا فى الناحية اليسرى أريد كل الرجال الباقين هنا |
| Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. | Open Subtitles | أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن |
| - É melhor verificar isto. - Quero todos os homens disponíveis. | Open Subtitles | يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا |
| Aqueles homens vão decidir se financiam ou não o avião, Quero todos felizes. - Faça o que for preciso. | Open Subtitles | أريد جميع هؤلاء الرجال سعداء أفعل كل مايمكنك لتنفيذ ذلك |
| Quero todos os carros no Credit Natal imediatamente! | Open Subtitles | أريد جميع الوحدات أمام البنك المركزي الآن |
| Eu Quero todos nesta sala a fazerem um teste de polígrafo às 5 da tarde ou amanhã não apareçam para trabalhar. | Open Subtitles | أريد جميع من بالغرفة ان يعرضوا على جهاز كشف الكذب بحلول الساعة الخامسة من مساء اليوم و الا لا تأتوا للعمل غدا |
| Encontra-o. Quero todos preparados para partir de imediato. Agora. | Open Subtitles | أريد الجميع أن يكونوا في السيارات وجاهزون للمغادرة الآن |
| Devolve-lhe as cuecas. Vou chamar um táxi. Quero todos lá em baixo em dois minutos. | Open Subtitles | سأحضر سيارة أجرة أريد الجميع بالأسفل في غضون دقيقتين |
| Quero todos de volta aqui às 1600 horas. Saíremos juntos. Alguma questão? | Open Subtitles | أريد الجميع أن يرجع إلى هنا الساعة 1600 سوف نُغادر سوياً،هل هناك أيّ أسئلة؟ |
| Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões. | Open Subtitles | اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى |
| Quero todos os veterinários, talhantes... e curtidores de peles do distrito interrogados! | Open Subtitles | أريد كلّ الأطباء البيطريين والجزّارين وتاجر الفراء في المنطقة المقابله |
| Chamando todos os EMT's. Localizem todos, Quero todos. | Open Subtitles | إتصلِ على الإسعاف,وإبحثِ عن الجميع اريد الجميع |
| Quero todos com equipamento táctico daqui a dez minutos. | Open Subtitles | أريد من الجميع بأن يتجهز خلال عشر دقائق. |
| Quero todos os vossos equipamentos electrónicos, qualquer coisa que vos ligue ao mundo exterior. | Open Subtitles | اريد جميع اجهزتكم الالكترونية اي شيء يربطكم مع العالم الخارجي |
| - Diz-lhes que eu Quero todos os e-mails deste lugar lidos, verificados e localizados. | Open Subtitles | -حسنٌ، أخبري الوحدة الالكترونيّة أنّي أُريدُ كلّ بريدٍ الكترونيّ من ذلك المكان متفحّصًا ومتعقّبًا. |
| No I.D. ainda, mas eu Quero todos | Open Subtitles | لا هويه. رغم ذلك، لَكنِّي أُريدُ كُلّ شخصَ |
| Quero todos os projécteis de gás na porta da frente. | Open Subtitles | أريدُ جميع قنابل الغاز لديكم على ذاك الباب مباشرةً. |