ويكيبيديا

    "quero voltar para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد العودة إلى
        
    • أريد العودة الى
        
    • أود العودة إلى
        
    • أريد أن أعود
        
    • اريد العودة
        
    • أُريدُ الذِهاب إلى
        
    "quero voltar para a minha cela, porque lá posso fumar." Open Subtitles أريد العودة إلى زنزانتي، لأنه في زنزانتي أستطيع التدخين
    Não. Acima de tudo porque quero voltar para casa. Open Subtitles كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني.
    Não quero voltar para a prisão, nunca mais. Open Subtitles لا أريد العودة إلى السجن مرة أُخرى إطلاقاً
    O principal é que eu só quero voltar para Nova Iorque com um álibi, tá? Open Subtitles مقصدي هو أنني أريد العودة الى نييورك بعذر واضح , اتفقنا
    Eu quero voltar para Las Vegas, e não é que eu não ache doentio que essas pessoas não gostem da comédia e do piano, mas estou aberto a sugestões. Open Subtitles أود العودة إلى لاس فيغاس ليس الامر انني لا ارى الامر مثير للاشمئزاز حيث ان الناس لا يحبون الاداء الواقف والبيانو
    Eu não quero voltar para casa só para estragar tudo de novo. Open Subtitles لا أريد أن أعود إلي المنزل حتي استطيع الاخفاق مرة أخري
    quero voltar para a minha cela. Este lugar está cheio de Yahoos. Open Subtitles أريد العودة إلى حجرتي هذه المكان مليئ بالياهووووز
    quero voltar para casa. Open Subtitles أريد العودة إلى البيت خرجت عن نطاق السيطرة
    Apenas, não quero voltar para aquela fila, porque é muito grande, e não haverá uma porta lateral ou assim pela qual pudesse ir? Open Subtitles أنا فقط لا أريد العودة إلى ذلك الصف في الخارج إنه طويل نوعاً ما هل هنالك باب جانبي او شئ كذلك بإمكاني الدخول بواسطته؟
    Eu não quero voltar para lá. - Eu quero voltar para casa. Open Subtitles لا أريد العودة إلى هناك أريد العودة إلى البيت
    Não quero voltar para lá, não quero viver lá e não tenho nada em comum com os holandeses, tirando o facto de falar a língua. Open Subtitles لا أريد العودة إلى هناك لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي
    É nossa. Um novo começo. Não quero voltar para a casa de que fomos despejados... Open Subtitles أريد لهذا أن يكون بدايتنا الجديدة, لأنني لا أريد العودة إلى ذاك المنزل الذي طردنا منه
    Possivelmente vais voltar a ver-me mais vezes, visto que quero voltar para casa e vir todos os dias para aulas, no próximo semestre. Open Subtitles على الأرجح ستراني أكثر بكثير، بالنظر إلى أنني أريد العودة إلى المنزل واستخدم المواصلات إلى الجامعة الفصل القادم.
    Não quero voltar para junto daqueles 8 mil milhões de cabrões. Open Subtitles ‫لا أريد العودة إلى هؤلاء ‫الـ٨ مليارات اللعناء
    quero voltar para Tara! Open Subtitles أنا أريد العودة إلى بيتي إلى تارا
    Não quero voltar para a aldeia dos homens. Open Subtitles أوه , لا أريد العودة إلى الرجل القروي
    Não quero voltar para casa. Open Subtitles بول, لا أريد العودة إلى المنزل
    Não quero voltar para prisão, senhor! Open Subtitles أنا لا أريد العودة إلى السجن، سيدي
    O principal é que eu só quero voltar para Nova Iorque com um álibi, tá? Open Subtitles مقصدي هو , أنني أريد العودة الى المدينة بعذر ما
    Eu só quero voltar para um lugar onde sou rejeitada por ser eu. Open Subtitles انا أريد العودة الى بيتنا حيث ينبذ المجتمع تصرفاتي الحقيقية
    Nada é nada contra vocês, mas quero voltar para junto dos meus antes que partam sem mim. Open Subtitles لا أكن ضغينة لأيٍ منكم، لكنني أود العودة إلى رفاق قبل أن يُرسلوا لمكانٍ ما بدوني
    Não gosto de estar aqui fora. quero voltar para dentro. Open Subtitles لا أحب المكان هنا ، أريد أن أعود للدّاخل
    Está bem! Não quero voltar para a CIA nem para os EUA! Open Subtitles حسنا , انا لا اريد العودة الى الاستخبارات المركزية او الى الولايات المتحدة
    Sr. Lian-Chu, eu acho que quero voltar para casa. Open Subtitles السّيد ليان تشو، أَحْزرُ أُريدُ الذِهاب إلى البيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد