Sem segredos. Eu quero-te na minha vida. | Open Subtitles | لامزيــد من الأســرار ، أريدكِ في حيــاتي |
- Preciso de saber o que é que "eu quero-te na minha vida" realmente significa. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنّي بحاجة لمعرفة "ماذا تعنيه جملة "أريدكِ في حياتي |
quero-te na minha vida. | Open Subtitles | أنا أريدكِ في حياتي |
Mesmo que não possamos ficar juntos, quero-te na minha vida. | Open Subtitles | حتى إن كنا لن نكون معاً، أريدك في حياتي. |
Tudo parece nada para mim. quero-te na minha cama. | Open Subtitles | كل شئ يبدو لي غير مهم الآن أريدك في سريري فقط |
Por isso, quero-te na sala de aula, amanhã ás 6:00. | Open Subtitles | لذا ، أريدك في ذلك الصف الساعة السادسة صباح الغد |
quero-te na minha vida. | Open Subtitles | قلها إذن أريدكِ في حياتي |
Eu quero-te na minha vida. | Open Subtitles | أريدكِ في حياتي |
Dois ovos, estrelados com gema líquida, acompanhados de "Scottie, quero-te na minha vida". | Open Subtitles | بيضتان مطبوختان على جهتين مع "(سكوتي)، أريدكِ في حياتي" على الجانب |
"Scottie, eu quero-te na minha vida." | Open Subtitles | "سكوتي)، أريدكِ في حياتي)" |
"Scottie, eu quero-te na minha vida." | Open Subtitles | "سكوتي)... أريدكِ في حياتي)" |
quero-te na Liga de Combates entre robôs invencíveis. | Open Subtitles | .. يافتى , انا أريدك في دوري قتال الروبوتات |
- É melhor dormires bem no fim-de-semana, porque quero-te na conferência da Ásia na segunda de manhã. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على بعض النوم في إجازة الأسبوع لأنني أريدك في المؤتمر الآسيوي صباح يوم الإثنين |
quero-te na minha vida e quero fazer parte da tua. | Open Subtitles | أريدك في حياتي و أريد أن أكون في حياتك |
OK, eu quero-te na minha equipa do trivial à noite, mas é só isso. | Open Subtitles | أو متاجر الحلوى حسناً، أريدك في فريقي ليلة الإحتفالات هذا كل شيء |
quero-te na frente e no centro do caso. | Open Subtitles | أريدك في الأمام والوسط بهذه القضيّة. |
quero-te na Sala de Diversões, dentro 15 minutos. | Open Subtitles | أريدك في صالة اللعب خلال 15 دقيقة |