ويكيبيديا

    "questão é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المغزى هو
        
    • المهم هو
        
    • المقصد هو
        
    • أقصده هو
        
    • النقطة هي
        
    • القصد هو
        
    • الموضوع هو
        
    • السؤال هو
        
    • القصيد هو
        
    • مقصدي هو
        
    • الهدف هو
        
    • الأمر هو
        
    • هو السؤال
        
    • هو المقصد
        
    • قصدي هو
        
    A questão é que não notei o erro dela até que... estacionamos e tirei o troco da gaveta. Open Subtitles المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر
    É um mistério total, mas a questão é que era aquele o aspeto das informações há 4000 anos. TED الأمر يشوبه غموض تام، لكن المهم هو ان المعلومات كانت على هذا الشكل منذ 4000 سنة.
    A questão é que não queremos estas pessoas lá fora. Open Subtitles المقصد هو لا نريد لهؤلاء الناس أن يكونوا بالخارج
    Isto é apenas uma brincadeira mas a questão é que se não podermos confiar uns nos outros não vai funcionar. Open Subtitles هذه رعونة نوعاً ما لكن ما أقصده هو أنه إذا لم يكن بإمكاننا أن نثق ببعضنا فلن ينجح هذا الأمر
    A questão é, não estaria a andar com um marinheiro qualquer. Open Subtitles النقطة هي ، لا يمكن أن تخرج مع أحد البحارة
    Ainda bem que não precisei de escrever a avaliação do risco. A questão é: esta é a imagem da Física. TED أنا سعيدة أنه لم يكن علي كتابة تقييم بالمخاطر هناك. القصد هو: هذا تصورنا عن الفيزياء، صحيح؟
    A questão é que, vender seguros, é um negócio. Open Subtitles الموضوع هو أن بيع بوليصات التأمين هو تجارة
    A questão é: é esse o mundo em que desejamos viver? TED السؤال هو: هل ذلك هو العالم الذي نريد العيش فيه
    A questão é que não precisamos de olhar para o passado. Open Subtitles بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي.
    A questão é que temos uma vaga, se quiseres. Open Subtitles المغزى هو لدينا شاغر اذا اردته, الكرسي الكبير
    A questão é que não se consegue fascinar robôs. Open Subtitles اسمع, المغزى هو أنك لايمكن أن تُعجِب روبوتاً
    A questão é esta: não é a quantidade de gordura que comemos, é o tipo de gordura. TED والغاية هي أن ما يهم ليس هو كمية الدهون التي تتناولها المهم هو نوع الدهون
    A questão é que os anunciantes se ofenderam. - Exactamente. Open Subtitles ــ المهم هو أن المعلنين شعروا بالإهانة ــ بالضبط
    Está bem, olha, Lily, a questão é que nós crescemos perto do Ted e sem ele estamos a morrer lentamente. Open Subtitles حسناً ، انظري يا ليلي المقصد هو أننا نمو حول تيد وبدونه.. نموت ببطئ
    A questão é: já chega destes disparates de liceu! Open Subtitles المقصد هو, يكفي حديثاً عن تفاهات المدرسة الثانوية هذه
    A questão é, não deixes que os teus sentimentos te impeçam de ganhar. Open Subtitles ما أقصده هو ، لا تدعي مشاعرك تقف بطريقك للفوز
    A questão é que, numa situação destas, tens de escolher um lado. Open Subtitles ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين
    Não. A questão é que pensas estar no lugar errado. Open Subtitles لا, النقطة هي انك تظن نفسك على الكرسي الخطأ.
    A questão é: o comprimido branco não é tão bom como o comprimido azul que não é tão bom como a cápsula, que não é tão boa como a agulha. TED القصد هو القرص الأبيض غير مفيد كالقرص الأزرق وغير مفيد كالكبسولة, وغير مفيد كالإبرة.
    Mas o polegar nunca falha. A questão é como se faz. Open Subtitles لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك
    A questão é: o que está subjacente a esta transformação? TED و السؤال هو : ما السبب وراء هذا التحول؟
    - Seja qual for o seu nome. Ouve, a questão é que ela sabe tratar de si, portanto não te preocupes. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    A questão é, fiquei bem antes e ficarei bem agora. Open Subtitles مقصدي هو أنني كنت بخير حينها وسأكون بخير الآن
    A questão é ter a bola no nosso lado. Open Subtitles أنك تفرغ تفكيرك فى الكوميديا الهدف هو أن تحتفظ بالكرة فى ملعبك
    Isto foi-me enviado por alguém que é um aficionado dos procedimentos de defesa civil, mas o que está em questão é que a América passou por tempos difíceis. TED لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة.
    Mas porque a questão é tão importante para ti? Open Subtitles ولكن لماذا هو السؤال مهم جدا بالنسبة لك؟
    Os ladrões e assassinos também têm Natal. A questão é essa. Open Subtitles يتمتّعون بعيد الميلاد أيضاً في الواقع ، هذا هو المقصد
    A questão é que são recordações que terei para sempre. Open Subtitles قصدي هو.. هذه ذكريات ستكون لديّ دائماً. لكن الآن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد