Talvez por ser um questionário. Parece teste ou lição de casa. | Open Subtitles | ربما بسبب لأنه استبيان ، يشعر المرء كثيرا كأنه إختبار. |
Elaborei um questionário para observar até que grau emanamos dopamina, serotonina, estrogénio e testosterona. | TED | ولقد بنيت استبيان لنرى الى أي مدى افرازك الدوبامين ، السيروتونين ، الاستروجين و التستوستيرون. |
Se o questionário disser que partiram, talvez assim seja. | Open Subtitles | لو أثبت الإستبيان بأنهم قد رفعوا للسماء، فربما قد رفعوا. |
Estão a colocar alguns desses dados no novo questionário. | Open Subtitles | إنهم يعملون على وضع القليل من البيانات بذلك الإستبيان. |
O bombista também fez o questionário. | Open Subtitles | القاتل قام بدخول الاستطلاع ايضاً حسناً، لقد اختلط الامر علي |
A tua linha de questionário vai parar com "que chatice" e "não"? | Open Subtitles | خط الإستجواب لديك يتوقف على " لا " و " مششكلة " ؟ ؟ |
Ouvi dizer que o Doakes saiu no meio do questionário com o Lundy e que o Lundy não o impediu. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ (دوكس) انصرف بمنتصف استجواب (لاندي) وبأنّ (لاندي) لم يوقفه |
Descobrimos que o simples responder a um questionário ao lado de um aviso de higienização das mãos, fazia com que os indivíduos relatassem ser politicamente mais conservadores. | TED | و ما وجدنا انه مجرد اخذ الاستبيان بجوار لافتة التذكير بتعقيم الايدي جعلت الاشخاص تبين انهم متحفظون سياسيا |
E outra mulher escreveu no questionário que chega ao clímax ao escovar os dentes. | Open Subtitles | وجاءت امرأة الليلة أجابت على استبيانها وكتبت أنّ بإمكانها بلوغ الأورغازم أثناء تنظيف أسنانها. |
É um questionário para formar o caráter que avalia pontos fortes e fracos. | Open Subtitles | إنه استبيان بناء الشخصية لتقييم نقاط القوة و نقاط الضعف الشخصية |
Pedimos a estudantes, que estavam a passar, para participarem num estudo, e tirámos-lhes uma fotografia com uma "webcam". Pedimos-lhes para preencherem um questionário num portátil. | TED | طلبنا من الطلاب الذين كانوا يسيرون في المكان أن يشاركوا في الدراسة، و أخذنا صورة لهم باستخدام كاميرا كمبيوتر، و طلبنا منهم أن يعبئوا استبيان على اللابتوب. |
O 620 mentiu no questionário. | Open Subtitles | المحلّف رقم 620 كذب في الإستبيان وكذب بشأن سجله في الشرطة. |
Ela tem a mente aberta, esteve bem no questionário. | Open Subtitles | قامت بالإجابة على الإستبيان بشكل رائع. |
A Dra. Naylor criou o questionário para recolher as nossas reacções a crimes hediondos, mas eu lembrei-me que se inverter a disposição dos dados e virar ao contrário, podia identificar inquiridos que se destacam pelo mal, pessoas que não partilham | Open Subtitles | د.نيلر صنعت الاستطلاع لتجمع الاراء المختلفة حول الجرائم البشعة لكن خطر ببالي |
Confirmaram que alguém andava a isolar as respostas psicopatas ao questionário e a partilhar as moradas dos IP dessas respostas. | Open Subtitles | وأكدو بان احدهم كان يقوم بعزل الاجابات العنيفة في الاستطلاع ومن ثم مشاركة عناوينهم الالكترونية |
Eu escrevi o questionário psicológico que o Reverendo Santos usa para escolher os residentes. | Open Subtitles | لقد كتبت في الإستجواب النفسي أن القس (سانتوس) كلُفِ . لإختيار المقيمين |
Esta linha de questionário acabou. | Open Subtitles | لقد انتهت جلسة الإستجواب تلك |
Os médicos deram-me um questionário para preencher. | Open Subtitles | "الأطباء أعطوني استجواب لأمليه." |
Esta minha amiga dizia-me que a próxima vez que sair com outro homem, fará um pequeno questionário sobre o que eles gostam ou não gostam antes de... | Open Subtitles | ...على أي حال، كانت صديقتي تخبرني أنها في المرة القادمة التي تواعد فيها رجلاً ستقوم بعمل استجواب مفصل عما يحبه الرجال أو يكرهونه - مكتوب أم شفهي؟ |
Depois, colocámos o questionário em vários "sites" de encontros, em 40 países. | TED | من ثم وضعت الاستبيان على العديد من مواقع المواعدة في 40 بلد. |