Isto é ouro de 24 quilates. E é construído. | TED | وهذه من ذهب عيار ٢٤ قيراط مشيّدة٬ بنيتها |
Não era um transmissor era uma insignia de ouro de 18 quilates que me deu o meu mentor. | Open Subtitles | ذلك ما كان جهاز إرسال واستقبال ذلك كان دبّوس قيراط 18 الذهبي بأنّ معلّمي أعطى لي |
Bob, os elegantes relógios para ele e ela com 18 quilates de ouro, com braceletes de aço inoxidável. | Open Subtitles | إنها ساعتان، أحدهما رجاليه و الأخرى نسائيه مصنوعتان من ذهب 18 قيراط و حديد مقاوم للصدأ |
Segundo a parte de trás do mostrador, tem vários quilates. | Open Subtitles | يبدو كأنه يوجد بعض قيراطات الألماس حول الطوق المعدني |
- Vou indagar pelos meus contactos para ver se alguém sabe de uma gema cor de sangue de pombo de 237 quilates. | Open Subtitles | سأبحث في معارفي لأرى إن كان هناك من رُهنت لديه ياقوتة دم الحمام 237 قراط |
Feita em ouro de 18 quilates e pedras preciosas. | Open Subtitles | مصنوعة من الذهب الوردي قيراط 18 والأحجار الكريمة |
Agora temos urnas. São feitas de ouro de 14 quilates. | Open Subtitles | لدينا صناديق الآن مصنوع من 14 قيراط من الذهب |
Este barco aqui, é feito de ouro de 24 quilates. | TED | هذه السفينة مصنوعة من ذهب عيار ٢٤ قيراط |
Mas este recibo declara um valor de 8 mil dólares por um anel com um diamante encastrado de 3,6 quilates. | Open Subtitles | هذا تقييم بقيمة 8 آلاف دولار قيراط 3.6 ألماس حر بشكل مصقول بحابس وأربع شوكات |
Alguém importante, com um cálculo renal de 10 quilates? | Open Subtitles | شخص ما من طبقة المشاهير، لا شك أن لديه حجارة كلوية قيراط عشرة. |
Portanto, pego nesta pedra de 3 quilates. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تحصل على هذا الحجر ثلاثة قيراط. |
Não parece grande coisa, mas derretido e com as impurezas queimadas e torna-se uma pepita de prata de 24 quilates. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير للنظر إليه , فقط قم بإذابة هذا الشئ و قم بحرق أطراف الرصاص و ستحصل على كتلة من الفضة ذات 24 قيراط |
Energia. Rapidez, energia e ambição de 52 quilates. | Open Subtitles | القيادة ، النشاط ، القوة بالاضافة الى 52 قيراط من الطموح. |
Reparem naquele vestido de 14 quilates e no Tony Manero Quem tem fome? | Open Subtitles | هذا فستان من ذهب 14 قيراط و توني مانيرو من جائع ؟ |
Havia de ter visto o anel dela, com um diamante de 4 quilates. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى خاتمها اربع قيراط ,حجر فى الوسط |
Sim, mas um rubi grande-- digamos, por volta de 50,000 quilates. | Open Subtitles | نعم ، و لكن ياقوتة كبيرة يكون وزنها حوالى 50 ألف قيراط |
Esta linda urna em ouro embutido de 24 quilates proveniente do Egipto... | Open Subtitles | هذه الجرّة المطلية بذهب من عيار 24 قيراط وهي من، مصر... |
Há um gajo estranho que quer vender uma pedra de 82 quilates. | Open Subtitles | هناك رجل غريب يريد أن بيع لنا حجارة قيراط 84. |
Ele fuma charutos cubanos caros e tem um diamante de 10 quilates. | Open Subtitles | إنه يدخن سيجاراً غالياً و يرتدي ماسة زونها 10 قيراطات |
As pedras vão desde os 2 aos 9 quilates. | Open Subtitles | حجم الألماس يتراوح بين 2 إلى 9 قيراطات |
Tem 237 quilates e cor sangue de pombo. | Open Subtitles | إنها 237 قراط من دم الحمام |
Pode ser ouro de 24 quilates ou prata de lei. | Open Subtitles | "أربع وعشرون قيراطًا من الذهب مناسبة وكذلك الفضة الخالصة." |
Bem, a 142 quilates a onça, isso é muito. | Open Subtitles | عند 142 قيراطِ في الأونسَ، بذلك يوجد الكثير مِنْ الثلجِ. |