Mas o maior terrorista do mundo andar fugido com seis quilos de armas de plutónio não pode trazer nada de bom. | Open Subtitles | لكن الاراهبي الاكبر في العالم يتجول الآن مع 6 كيلو من البلوتونيوم الصالح كسلاح لا يمكن أن يكون جيّد |
Porque encontramos 10 quilos de heroína no carro dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا ١٠ كيلو من الهروين في سيارته |
Então -- vão precisar de 4 a 5 quilos de plutónio. | TED | حيث أنك تحتاج ل 10 إلى 13 رطل من البلوتونيوم. |
Faço até cerca de 30 litros de chá de cada vez, e enquanto ainda está quente, junto uns dois quilos de açúcar. | TED | أخمر 30 لترا من الشاي تقريبا في كل مرة، ثم وحين لا يزال ساخنا، أضيف بضع كيلوات من السكر. |
As autoridades mexicanas encontraram quatro quilos de cocaína pura. Ao lado de caldeirões com aglomerados de cabelo humano. | Open Subtitles | اربعة كيلوغرامات من الكوكايين الغير مقطوع كشفته السلطات المكسيكيه الى جانب القدور التي تحتوي على مجموعات من شعر الأنسان |
Hoje, o mundo produz cerca de 22 000 milhões de quilos de queijo por ano, transportado e consumido em todo o planeta. | TED | اليوم, ينتج العالم حوالي 22 مليار كيلوغرام من الجبن سنوياً، يتم توزيعها واستهلاكها حول العالم. |
Quatro quilos de costeletas de porco, dois quilos de feijão. | Open Subtitles | ثمانية أرطال من شرائح لحم الخنزير أربعة أرطال من الفاصوليا الحمراء |
Preciso de farinha, Sr. Grafton, dois quilos de café. | Open Subtitles | أريد بعض الطحين سيد جرافتون وأربعة باوندات من البن |
Tens 79 quilos de carne branca e covarde, Por isso não consegues pensar em nada melhor. | Open Subtitles | لأنكَ عباره عن 79 كيلو من اللحم الأبيض الجبان، و لهذا لا يمكنك التفكير بخطه أفضل. |
Se eles acharem 15 quilos de snif nas tuas malas. | Open Subtitles | اذا وجدوا 15 كيلو من الكوكايين فى حقائبك |
Há vinte dias, o comandante Kapler, das SS, exigiu 50 quilos de ouro para não deportar os judeus. | Open Subtitles | قبل 20 يوم، القائد كبلر من الأس أس طلب 50 كيلو من الذهب مقابل عدم ترحيل اليهود |
São 20 quilos de sucata. | Open Subtitles | ت فى العالم سيكون لديها واحدة من هذة يوماً ما انها خمسين كيلو من الخردة |
São 2.01m e 110 quilos de poder no meio. | Open Subtitles | أنهستّةوسبعين. 240 رطل من القوه في منتصف الملعب. |
Duzentos e cinquenta e nove milhões e cento e seis mil quilos de toalhas de papel são usadas pelos americanos todos os anos. | TED | 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة. |
Tinhas uns quilos de heroína na bagagem. Não notaste peso a mais? | Open Subtitles | "اذاً كانت لديك كيلوات من الـ "هيرويين ولم تلاحظي الزيادة بالوزن |
Também quero uns quilos de vitela. | Open Subtitles | سأحتاج أيضا إلى بضعة كيلوغرامات من كبد العجل. |
Os seres humanos já produziram mais de oito biliões de quilos de plástico, a maior parte ainda está aqui como lixo. | TED | لقد أنتج البشر ما يفوق ثمانية تريليون كيلوغرام من البلاستيك، ومعظمه ما زال موجودًا في صورة مخلفات. |
O que se segue? Três litros de sumo de erva de trigo, dois quilos de tofu, cápsulas de zinco. | Open Subtitles | جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك |
As minhas desculpas. Aqui tem dois quilos de camarão congelado. | Open Subtitles | آسف ، أرجو أن تتقبل خمسة باوندات من الروبيان المجمد |
Discute comigo quanto quiseras, acabei de comprar 18 quilos de carne de porco, por isso vem para cá. | Open Subtitles | تجادلي مع كما تشائين ،لقد اشتريت للتوّ 40 باونداً من لحم الخنزير لذا، احضري إلى هنا |
Daqui a uma semana, vão chegar 600 quilos de droga pura. | Open Subtitles | شحنة ستصل إلى هنا بعد أسبوعين ستمائة كغ من الهيرويين النقي |
Então, o que gostava de vos mostrar é o que seria preciso para conter 34 quilos de urânio altamente enriquecido. | TED | لذا، ما اريد أن أعرضه عليكم هو ماذا سيكلف لحمل 75 رطلاً من اليورانيوم عالي التخصيب. |
O que significa que são necessários 15 quilos de peixe do mar, para se obter um quilo de atum de viveiro. | TED | أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة |
Salvaste o tio Hub, sempre carregado com umas dezenas de quilos de ouro? | Open Subtitles | أنت أنقذت خالى هب, وأنت تحمل مئات الأرطال من الذهب طوال الوقت؟ |
Temos quatro quilos de C4, ligado a um detonador accionado por um sensor de profundidade. | Open Subtitles | وجدت قنبلة للتو لدينا أربع أطنان من المتفجرات موصولة بزناد آلي |
Nada melhor diz "Bem-vindo ao lar" como dois mil quilos de aço mutilado, não é? | Open Subtitles | لا شيئ يقول مرحبا ً بعودتك مثل 4000 بوند من الحديد المشوه |
Vamos precisar de meio presunto cinco quilos de carne fumada, dez quilos de ração de cavalo. | Open Subtitles | سوف نحتاج بعض من لحم الخنزير و عشر باونات من لحم البقر ، و عشرون باون من حبوب الحصان |