As tensões crescentes culminaram no pior dia de violência a 20 de fevereiro, que ficou conhecido como quinta-feira Sangrenta. | TED | توجت التوترات المتزايدة في أسوء يوم للعنف في العشرين من فبراير، والذي أصبح معروفاً باسم الخميس الدامي. |
Espero que não se esqueça de nossa festa na quinta-feira, madame. | Open Subtitles | أتمنى ألا تنسوا الحفلة التي سنقيمها يوم الخميس يا سيدتي |
Chego na quinta-feira, às cinco da tarde. De autocarro. | Open Subtitles | سأصل يوم الخميس في حافلة الساعة 5 مساءاً. |
Na quinta-feira, 20 de Junho, uns garotos encontraram perto de Flank's Cove uma mala, roupas e uma carteira. | Open Subtitles | وفى يوم الخميس 20يونيو كان بعض الصغار بجانب فلانكس كوف حيث وجدوا حقيبة ومحفظة وبعض الملابس |
Porque, tu sabes, na quinta-feira faz uma ano que tu entraste aqui, a tentar roubar a minha casa. | Open Subtitles | لأنكي تعلمين .. بأن هذا اليوم يوم الثلاثاء هو نفس اليوم الذي حاولتي فيه سرقة مكاني. |
Ela não foi vista desde que saiu do serviço na quinta-feira. | Open Subtitles | لم يرها أحد منذ أن ذهبت في أجازة يوم الخميس.. |
Sabia que ele tinha saído de França, na quinta-feira? | Open Subtitles | كنتِ على علم بمغادرته يوم الخميس من فرنسا |
Bem, até quinta-feira. Boa sorte, miss Bloom. Voltarei mais tarde. | Open Subtitles | جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم. |
Eu faço-te chegar à lua na quinta-feira. Talvez até vá contigo. | Open Subtitles | سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى |
Estão prontas na quinta-feira. Mal posso esperar para mostrar-te. | Open Subtitles | ستكون جاهزة يوم الخميس لا استطيع الانتظار لتراها |
Os candidatos à posse não serão notificados até quinta-feira. | Open Subtitles | المرشحون للترقية لن يتم إعلامهم قبل يوم الخميس. |
E quero isso até quinta-feira, o estúdio não me larga. | Open Subtitles | قُم بهذه بحلول يوم الخميس بسبب ظغط الأستوديو عليّ |
Na quinta-feira, irei ao tribunal e será feita justiça. | Open Subtitles | سأمضي يوم الخميس في المحكمة و ستطبق العدالة |
O incidente de quinta-feira foi a primeira vez que o Mr. | Open Subtitles | الحادث الذي وقع يوم الخميس هل تلك كانت المرّة الأولى |
quinta-feira, entre as 9h e as 11h, onde estavas? | Open Subtitles | الخميس بين 9.00 و 11.00 صباحًا، أين كنتِ؟ |
Olha, na quinta-feira é o aniversário da mãe do Dink. | Open Subtitles | انظري, انه عيد ميلاد ام دينك في يوم الخميس. |
A Sloan diz que, na quinta-feira, a Câmara dos Representantes vai votar o incumprimento da dívida, provocando um colapso económico global. | Open Subtitles | سلون تقول أنّه يوم الخميس سيصوّت مجلس النوّاب على السماح بالتخلّف عن تسديد قروضنا مما سيقود إلى انهيار اقتصادي |
Onde esteve durante a tarde de quinta-feira, dia 11? | Open Subtitles | أين كنت مســاء الخميس في الحاديــة عشــرة ؟ |
Não, Carrie, na tarde de quinta-feira, dia 6 de Março, | Open Subtitles | كاري في يوم الخميس 6 من مارس بعد الظهيرة |
Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na quinta-feira para um fim-de-semana prolongado. | Open Subtitles | حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة |
Já na quinta-feira todas as pessoas do estado o conhecerão. | Open Subtitles | بحلول يوم الثلاثاء كل شخص في الولاية سيعرفك |
Eu tenho um tio, um tipo solitário. À quinta-feira recebe a pensão. | Open Subtitles | لدى عم, رجل وحيد تتعطل قدرته على العمل كل ليلة خميس |
A execução terá lugar na próxima quinta-feira no instituto correcional estatal do Oswald. | Open Subtitles | سيَتِم الإعدام الخَميس المُقبِل في إصلاحيَة أوزولد |
Compreendo que o seu serviço esteja em baixo, e marcaram para quinta-feira. | Open Subtitles | وأعلم أن الخدمه تعطلت، وكان هناك موعد للخميسِ. |
Como pode uma cidade inteira fechar numa quinta-feira sem nenhuma razão aparente? | Open Subtitles | كن متفرغ يوم الخميس ليس لأي سببَ ظاهرَ؟ |