Bazo daqui a dez minutos, se quiseres ir à escola. | Open Subtitles | سأغادر في 10 دقائق إن أردت الذهاب إلى المدرسة |
Se quiseres ir outra vez, posso procurar uma reunião para ti. | Open Subtitles | إذا أردت الذهاب مرة أخرى بإمكاني تدبر لقاء لك |
Vou para casa logo. Levo-te onde quiseres ir, está bem? | Open Subtitles | سأعود للبيت قريبا وسآخذك لأي مكان تريدين الذهاب إليه |
Se quiseres ir, e contar-Ihe... que o único homem disposto a dizer "aceito"... ainda enjoa só de pensar em beijá-la, está à vontade. | Open Subtitles | اسمع , ان كنت تريد الذهاب الى هناك واخبارها أن الرجل الوحيد الذي يريد الزواج بها لا يزال مكمم بفكرة تقبيلها اذن اذهب |
Agora, se quiseres ir jantar, vamos jantar. | Open Subtitles | و الآن اذا أردتِ الذهاب إلى العشاء يمكننا الذهاب إلى العشاء |
Vamos a isto. Conheço um sítio ali em cima se quiseres ir. | Open Subtitles | أعرف مكاناً بالقرب من هنا لو تودين الذهاب |
Posso arranjar-te uns bilhetes, se quiseres ir. | Open Subtitles | أستطيع الحصول لك على تذكرة إذا أردت الذهاب |
Por isso, se quiseres ir ao tapete, estás à vontade. | Open Subtitles | الآن، إن أردت الذهاب إلى هناك يا حصير اليوغا، قم بذلك |
Posso levá-los de volta a Maybelle se quiseres ir para casa descansar. | Open Subtitles | يمكنني إعادة المساجيـن لو أردت الذهاب للبيت والراحـة |
Volto a oferecer-te o meu braço, se quiseres ir embora. | Open Subtitles | أقدم لك ذراعي ثانية إذا كنتي تريدين الذهاب |
Se não quiseres ir por não quereres mesmo ir, e não porque estás assustada com algo, é a última vez que falo disto. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تريدين الذهاب لأنكِ حقا لا تريدين الذهاب . وليس بسبب أنكِ خائفة بأية حال عندها ستكون هذه آخر مرة أذكر ذلك |
- Ele está a usar-te. - Ele não te está a usar, se tu quiseres ir. | Open Subtitles | انه يستغلك انه لا يستغلك ان كنت تريدين الذهاب معه |
Podes fazer o que quiseres ir para onde queiras, por tua própria conta. | Open Subtitles | الجديد سيمكنك من الذهاب إلى أيّ مكان تريد الذهاب أليه, حينما تدخل بمفردك |
Se quiseres ir ao meu escritório e falar comigo sem gravação, esta é a hora. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الذهاب إلى مكتبي والتحدث معي بشكلٍ خاص، فالآن هو الوقت المناسب |
Se ainda quiseres ir ao cinema, eu vou contigo. - Nós os dois? | Open Subtitles | أذا مازلت تريد الذهاب إلى "السينما"َ أنا سأذهب معك. |
Não faz mal se quiseres ir para casa. | Open Subtitles | تعرفين، لا بأس لو أردتِ الذهاب إلى البيت. |
Se quiseres ir jantar com o gajo, vai jantar. | Open Subtitles | إن أردتِ الذهاب للعشاء مع ذلك الشاب فاذهبي للعشاء |
Ouve, se não quiseres ir, não vamos. | Open Subtitles | انظري، إذا كنتي لا تودين الذهاب فقط قولي ذلك. |
Não vais guiar até casa agora. Dorme sobre o assunto. Se de manhã ainda quiseres ir, levo-te ao aeroporto. | Open Subtitles | لا تذهبي الاَن , نامي اليوم , وإذا كنت في الصباح ترغبين بالذهاب ساَخذك بنفسي للمطار |
- Se não quiseres ir, eu peço boleia. | Open Subtitles | انظر، إذا لم ترد الذهاب.. سأطلب من أحد إيصالي. |
Ninguém te censura se quiseres ir embora. | Open Subtitles | لهذا لن يلومك أحد إذا كنت تريدين الرحيل الآن |
Só digo isto, sabes, eu fico bem, mesmo, se quiseres ir. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع ذلك، لكني سأكون بخير اذا أردتي الذهاب. |
Aquilo não vai cair para já, se quiseres ir ao cinema ou isso. | Open Subtitles | رجل الكرة لن يأتي لفترة إن أردت أن تذهب وتلحق فيلم أو ما شابه |
Se quiseres ir embora, agora é o momento certo. | Open Subtitles | اذا أردت الرحيل هذا هو الوقت المناسب |
Se quiseres ir, começa às 20h00. São todos nerds, Por isso vais sentir-te à vontade. | Open Subtitles | إن أردت المجيء سيبدأ الحفل في الـ8 كلنا أشخاص متحضرين وستنسجم معنا |
Quero dizer, se quiseres ir para casa. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبدأي الآن أعني إذا أردتِ العودة لمنزلكِ |
Se, depois disso, te quiseres ir embora... .. podes ir. | Open Subtitles | .. واذا اردت الذهاب بعيدا بعدها . تستطيع الذهاب |
Contém ouro suficiente para te levar onde quiseres ir. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الذهب في هذه لياخذك لاي مكان تريدي الذهاب اليه |