ويكيبيديا

    "quiseste dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصدت
        
    • عنيت
        
    • قصدته
        
    • كنت تعني
        
    • كنت تعنيه
        
    • عنيته
        
    • عنيتي
        
    • عنيتِ
        
    • تقصدي
        
    • قصدتِ
        
    • كنت تعنين
        
    • كنت تقصد
        
    • كنتَ تعني
        
    • أنت تعنى
        
    Sei o que disseste e o que quiseste dizer. quiseste dizer os meus seios flácidos. Open Subtitles انا اعلم ماذا قلت وأعلم ماذا قصدت لقد قصدت ثديي المتدليين
    O que é que quiseste dizer com "fazer a punção bem feita?" Nós não vamos dar cabo de tudo. Open Subtitles ماذا قصدت بقولك أن نقوم بالفحص بشكل سليم؟ لن نخطئ به
    O que é que exactamente quiseste dizer - com "não fui eu"? Open Subtitles امم , ماذا عنيت بالضبط عندما قلت أنّه لم يكن أنت؟
    Não foi isso que quiseste dizer. Diz-lhe que não foi isso o que quiseste dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته, اخبرها بأنك لم تقصد ذلك
    Se com O.P. quiseste dizer, orientação parental como um aviso, eu digo C.P., conselho prudente. Open Subtitles ان كنت تعني باختصار م,أ ننصح بمشورة الأهل بقوة فأقول لك ن,م نصيحة متزمت
    O que é que quiseste dizer quando disseste que valemos mais vivos que mortos? Open Subtitles مالذي كنت تعنيه عندما قلت أننا ذو قيمة أكثر ونحن أحياء ليس أموات؟
    Talvez não tenhas usado essa palavra, mas quiseste dizer isso. Open Subtitles ربما لم تستخدم هذه الكلمة ولكن هذا ما عنيته
    quiseste dizer neutro? Ou neutro no género? Open Subtitles هل عنيتي أنه محايد أم أنه محايد للجنسين؟
    Quando disseste que era o meu último trabalho, quiseste dizer o último contigo. Open Subtitles عندما قلت بأن هذه اخر عملية لي قصدت بأن هذه اخر عملياتي معك
    O que quiseste dizer com "o teu filho está possuído"? Open Subtitles ماذا قصدت عندما قلت أن ابني ممسوس؟
    Que merda quiseste dizer? Open Subtitles ماذا قصدت بحق الجحيم؟
    Então, quando disseste: "Na altura certa" quiseste dizer... Open Subtitles لذا، عندماقلت"عندمايحين الوقت" أنت قصدت...
    E o que quiseste dizer, quando disseste que alguém disparou no táxi? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    O que quiseste dizer? Open Subtitles لا ؟ حسناً ماذا عنيت ؟
    Então é isso que quiseste dizer, quando disseste discurso. Open Subtitles اذن هذا ما قصدته عندما قلت جدال ؟
    As consequências que tu disseste que o Sr. Messner sofreria, o que quiseste dizer com isso? Open Subtitles العواقب .. الذي قلت بأن السيد ميسنر سوف يعاني منها ماذا كنت تعني بذلك ؟
    E que raio quiseste dizer com "A Sookie é minha"? Open Subtitles ومالذي كنت تعنيه بحق الجحيم بـ"سوكي ملكي " ؟ ؟
    - Mas foi o que quiseste dizer. Open Subtitles لكن هذا ما عنيته
    O que quiseste dizer quando disseste que me viste? Open Subtitles ماذا عنيتي عندما قلتِ أنكِ رأيتيني؟
    Dolly querida, o que quiseste dizer com "estava olhar-vos na cara"? Open Subtitles يا الهي, ماذا عنيتِ بأنها كانت تحدق بنا؟
    Possivelmente não quiseste dizer: Open Subtitles أعلم أنّك على الأرجح لم تقصدي "تعال على الفور،"
    O que quiseste dizer antes sobre a minha mãe ser mais sensível? Open Subtitles ماذا قصدتِ بالضبط سابقاً عندما قلتِ أنّه كان يُمكن أن تكون أمّي أكثر مُراعاة؟
    Quando disseste que estavas perto no mundo físico, o que quiseste dizer? Open Subtitles عندما قلت انك قريبه منى فى العالم الحقيقى ماذا كنت تعنين ؟
    - O que quiseste dizer com...? Open Subtitles اخبرنى فحسب ماذا كنت تقصد كنت اقصد انها ليست هى
    Quando disseste que estavas preocupado, quiseste dizer que estavas preocupado contigo mesmo. Open Subtitles إذن ، عندما قلتَ أنّك كنتَ قلقاً كنتَ تعني أنّكَ كنتَ قلقاً بشأن نفسِك
    quiseste dizer quando ele nos trair. Open Subtitles أنت تعنى عندما يخوننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد