Mas vou rápido o bastante pra ficar fora deste cemitério. | Open Subtitles | لكن كنت سريعاً بما فيه الكفاية لكي تبقى سياراتي بعيدة عن هذا المستودع. |
Deus me perdoe não ter sido rápido o suficiente. | Open Subtitles | سامحني يا الله لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية |
É rápido o bastante para você? - Deve ser. | Open Subtitles | ، سنـُمسك به خلال 48 ساعة أهذا سريعاً بما يكفي بالنسبة لكِ؟ |
O cabo partiu-se, portanto, não estava rápido o suficiente para penetrar no osso. | Open Subtitles | ... هي أنقطعت و بالتالي لم تكن سريعة بما فيه الكفاية لأختراق العظام |
Não será rápido o suficiente. | Open Subtitles | لن تكون سريعة بما يكفي |
As células dele não se estão a renovar rápido o suficiente para sustentar | Open Subtitles | في العديد من اجهزتة الداخلية. خلايه لا تجدد سريعه بما يكفي للحفاظ على النسيج. |
Ele não corre rápido o suficiente. Claro que corre. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع |
Olha, tu não podes, e mesmo que tentasses, não sé rápido o suficiente para suturar. | Open Subtitles | أنظر لا يمكنكَ حتى لو حاولت، لستَ سريعاً بما يكفي لتقطيب شريانه. |
Não fui rápido o suficiente para apanhá-lo. | Open Subtitles | أنا لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية لألتقطه |
rápido o suficiente, jovem | Open Subtitles | لست سريعاً بما فيه الكفاية، أيها الفتى |
Mas rápido o suficiente para vos atingir. | Open Subtitles | ما زلت سريعاً بما فيه الكفاية لضربك |
Foi rápido o suficiente para si? | Open Subtitles | "هل كان ذلك سريعاً بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟" |
Não é rápido o suficiente. | Open Subtitles | هذا ليس سريعاً بما فيه الكفاية. |
Não fui rápido o suficiente! | Open Subtitles | لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية |
Não fiz o suficiente, rápido o suficiente. | Open Subtitles | لم أقم بما يكفي... وليس سريعاً بما يكفي |
Não rápido o suficiente, Flash. | Open Subtitles | يست سريعة بما يكفي، فلاش. |
- Um jacto não é rápido o suficiente. | Open Subtitles | -الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه |
Fazei rápido o que tendes que fazer. | Open Subtitles | أعمل بسرعة بما أنت يجب أن تفعل |