ويكيبيديا

    "radiação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاشعاع
        
    • الإشعاعي
        
    • إشعاعات
        
    • الأشعاع
        
    • الاشعاعات
        
    • اشعاع
        
    • الإشعاع
        
    • الاشعاعي
        
    • أشعة
        
    • إشعاعية
        
    • إشعاع
        
    • الإشعاعية
        
    • اشعاعات
        
    • اشعاعي
        
    • الإشعاعِ
        
    Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. Open Subtitles أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر
    Pacientes que passaram por radiação têm de estar na UCI. Open Subtitles يجب أن يبقى المرضى الخاضعون للعلاج الإشعاعي بالعناية المركزة
    E já há muitas décadas que existe uma série de satélites TOMS que recolhem dados sobre a radiação na superfície da Terra. TED ولعدة عقود من الزمان الآن هناك سلسلة من أقمار تومس الصناعية التي جمعت بيانات حول إشعاعات سطح الأرض.
    Lar e comunidade são forças que combatem até a radiação. TED المنزل والمجتمع هي القوي التي تتغلب علي حتي الأشعاع
    A radiação de um buraco negro mostrou-nos que o colapso gravitacional não é tão definitivo como julgávamos anteriormente. Open Subtitles الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد
    O próximo pico de radiação do pulsar destruirá completamente os escudos. Open Subtitles اشعاع سبايك التالي من النجم المشع سوف يدمر الدروع كليّا.
    A radiação apenas afecta sistemas nervosos primitivas, micróbios e insectos. Open Subtitles الإشعاع يؤثر فقط في النماذج البسيطة للأعصاب مثل الميكروبات
    Estão a falar nas notícias de envenenamento por radiação. Open Subtitles لقد كانوا يتحدثون عن التسمم الاشعاعي في الأخبار
    Isto é um estudo minucioso e detalhado de radiação gama, que usa radiação gama para mapear funcões tri-dimensionais no cérebro. TED هذه صور أشعة غاما مقطعية والتي تستخدم أشعة غاما لعمل خريطة من ثلاثة أبعاد لوظائف الدماغ.
    Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. Open Subtitles نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء
    A radiação deve estar a afectar os motores novamente. Open Subtitles الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى.
    Vai dizer que precisa de radiação, não é? Está a ver? Open Subtitles عند نقطة ما ستقول اننا بحاجة الي الاشعاع اليس كذلك؟
    Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. Open Subtitles سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال
    Quantas aldeias estão a morrer de radiação por trabalharem na tua mina? Open Subtitles كم من القرى يموتون من التسمم الإشعاعي من العمل في منجمك؟
    Quantas aldeias estão a morrer de radiação por trabalharem na tua mina? Open Subtitles كم من القرى يموتون من التسمم الإشعاعي من العمل في منجمك؟
    A assinatura de radiação daquelas pulsações é idêntica à registada em Eros. Open Subtitles التوقيع الإشعاعي لتلك البقول هو نفس ما تم تسجيله على إيروس.
    Não houve fuga de radiação. Estamos todos bem! Open Subtitles كتمت الجدران الانفجارات ولم تتسرّب أيّة إشعاعات كلنا بخير
    Em acontecimentos de grande dimensão, a polícia usa detectores sonoros de radiação. Open Subtitles في الأحداث الكبرى، الشرطة تحمل جاهز كشف الأشعاع الذي يصدر صوتاً.
    Bom, a "coisa caótica" estava a libertar imensa radiação. Open Subtitles حسنا حسنا الشيء الفوضوي ارسل الكثير من الاشعاعات
    A máquina emite radiação que provoca mutações nos seres humanos normais. Open Subtitles الجهاز يخلق اشعاع يحول البشر الي متحولون
    Significa que durante o tempo que o aglomerado levar a passar, cada centímetro da Terra ficará saturado com enormes quantias de radiação. Open Subtitles إنه يعني أنه بحلول الوقت الذي تمر فيه المجموعة فإن كل بوصة من الأرض سوف تتشبع بكميات كبيرة من الإشعاع
    Estão todos em pânico com a radiação, e todos querem comprimidos de iodeto e estão a acabar. Open Subtitles الكل خائف من التلوث الاشعاعي الكل يريد حبوب الأيودين، وأوشكنا على النفاذ
    Isso é outro pedaço. O que é que acontece quando temos radiação que vem do sol, passa pela atmosfera, sendo absorvida e refletida? TED ماذا يحصل عندما تخترق أشعة الشمس الجو، فيتم امتصاصها وعكسها؟
    Temos várias fontes de radiação, mas não fugas. Open Subtitles لدينا مصادر إشعاعية صغيرة و مختلفة لكنها تسربات ، على الأرجح ليست شيئاً هاماً
    Podemos pegar na radiação do Cubo... e canalizá-la para aquela caixa. Open Subtitles استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق
    Alguns gravam as dimensões e a textura da divisão, e outros testam a densidade da matéria, radiação. Open Subtitles بعضها يقوم بتسجيل الأبعاد والبُنية الأساسية للغرفة والبعض الآخر يقوم بتعيين كثافة الأشياء وطاقتها الإشعاعية
    Se um astronauta cair dentro de um buraco negro, será devolvido ao resto do Universo na forma de radiação. Open Subtitles لو ان رائد فضاء سقط فى ثقب أسود فانه يمكن ان يرجع الى العالم على هيئة اشعاعات
    Desde então tem feito quimio e radiação. Open Subtitles و منذ ذلك الحين و هي تخضع لعلاج كيميائي و اشعاعي
    Além de distúrbios no campo magnético da Terra, pode causar um aumento na radiação da superfície. Open Subtitles ما عَدا تشويش الحقلِ المغناطيسيِ، هذا قَدْ يُسبّبُ زيادةَ في الإشعاعِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد