Que raio é que se passa? | Open Subtitles | والان هذا الامر ... ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
Diz-me, apenas, o que raio é que se passa. | Open Subtitles | فقط اخبريني، ماذا يجري بحق الجحيم |
Equipa Tigre, o que raio é que se passa aí? | Open Subtitles | "فريق النمر ", ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ . |
Mas que raio é que se passa contigo, Taylor? | Open Subtitles | ماذا دهاك بحق الجحيم يا تيلور ؟ |
Isto já não é sobre filmes porno. O que raio é que se está a passar? | Open Subtitles | لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي مالذي يحدث بحق السماء ؟ |
O que raio é que se passa? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
O que raio é que se passa aí em baixo? | Open Subtitles | ما الذي يجري بحق الجحيم هناك؟ |
O que raio é que se passa? | Open Subtitles | ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
O que raio é que se passa? | Open Subtitles | ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
Está tudo bem. - O que raio é que se passa? | Open Subtitles | ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
O que raio é que se passa consigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم يا رجل؟ |
Mas que raio é que se passou lá, Paul? | Open Subtitles | "ماذا حدث هناك بحق الجحيم يا (بول)؟" |
Que raio é que se passa, Líder Mustang? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق السماء قائد "موستانغ"؟ |