ويكيبيديا

    "rapaz que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفتى الذي
        
    • الولد الذي
        
    • الصبي الذي
        
    • الفتى الذى
        
    • الشاب الذي
        
    • الطفل الذي
        
    • الولد الذى
        
    • ولد الذي
        
    • هناك صبي
        
    • للفتى الذي
        
    • صبياً
        
    • الفتي الذي
        
    • الولد الصغير الذي
        
    • الصبى الذى
        
    • الصبيّ الذي
        
    Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. TED ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
    Já não sou o rapaz que foi picado por uma aranha. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت
    Como é que podes ficar zangada com um rapaz que te ama apesar de estares grávida de outro? Open Subtitles كيف لك أن تكوني حانقة على الفتى الذي يحبّك برغم حقيقة كونك حبلى من شخص آخر.
    Foi este o rapaz que viste na casa Tokunaga? Open Subtitles هل هذا الولد الذي رأيتيه في بيتِ توكوناجا؟
    O rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. Open Subtitles الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها.
    Achas que adoro o rapaz que engravidou a minha filha? Open Subtitles هل تعتقدى أننى أحب الفتى الذى جعل ابنتى حامل؟
    Não tenha pressa. É o rapaz que vinha no navio? Open Subtitles لا تكن مستعجلا أنت الشاب الذي كان على القارب؟
    O rapaz que mataste, o estagiário, era um bom rapaz. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتلتهُ, الذكي لقد كان فتى جيد
    Eu bebi e dei um pouco para o rapaz que gosto. Open Subtitles لقد احتسيته وأعطيت القليل إلى ذاك الفتى الذي يروق لي
    Já estive com o rapaz que recebia um ordenado chorudo. Open Subtitles لقد كنت مع الفتى الذي يعاني من نقص الشحوم
    Quem é aquele rapaz que anda por aí a vasculhar? Open Subtitles من ذلك الفتى الذي كان يحوم على المكان هنا
    Um rapaz que está em coma há quatro anos veio aqui e abriu estas campas? Open Subtitles الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟
    Sim. Olá. O rapaz que morreu hoje na chinatown Open Subtitles نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية
    O rapaz que acolhia junto a mim como criança cresceu agora muito afastado da ternura da juventude. Open Subtitles فأن الولد الذي حملته على صدري في وقت ما أبتعد كل البعد عن مرحلة الشباب
    Mas lembra-te, um rapaz que não é bom pode muito bem ser de madeira. Open Subtitles لكن تذكر الولد الذي لن يكون جيد سيظل كما هو مصنوع من الخشب
    Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. Open Subtitles لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير.
    Vou contar-vos uma história... sobre um rapaz que nunca iria crescer, Open Subtitles سوف أروي لكم قصة، عن الصبي الذي لن يكبر أبداً،
    Lizzie, em quem vais acreditar, neste rapaz que conheces há anos ou neste rapaz que tu mal conheces e dizes: Open Subtitles ليزى من تصدقين؟ الفتى الذى مكستى معة اغلب سنين حياتك ام الفتى الذى لم تعرفية الا منذ ايام معدودة
    É assim que falas com o rapaz que nos trouxe esta cesta? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي تحدثين بها الشاب الذي أحضر هذه السلة؟
    Um rapaz que perdeu uma perna numa mina abandonada. TED الطفل الذي فقد ساقه في إنفجار بقايا لغم.
    Merrin veio cá uma vez com um rapaz que estava muito doente. Open Subtitles لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا
    Um rapaz que ainda pode ser declarado um adulto. Open Subtitles أي ولد الذي ما زال يَستطيعُ أَنْ يَكُونُ مُعلَناً كبالغَ.
    Era uma vez um jovem rapaz que vivia em Filadélfia, certo? Open Subtitles مرّة من المرّات كان هناك صبي يافع عاش في فيلي
    - Pode. O que aconteceu ao rapaz que estava nesta cama? Open Subtitles نعم, مالذي حدث للفتى الذي كان على هذا السرير ؟
    Ele não quer ir porque há lá um rapaz que embirra com ele. Open Subtitles إنه لا يريد أن يذهب لأن صبياً يضايقه
    Jálávaiotempoemque erao rapaz que foi mordido por uma aranha. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتي الذي عضه العنكبوت
    Porque é que Mayank, este rapaz que eu conheci na Índia, não lava as mãos? TED لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟
    O rapaz que beijei nem me disse o nome verdadeiro. Open Subtitles ذلك الصبى الذى قبلته لم يخبرنى حتى بأسمه الحقيقى
    O rapaz que precisa de órgãos presumo que queira viver. Open Subtitles الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد