E tu, características mais escuras, o que sugere sul de Itália, o que é raro para um espião, mas o teu dialecto é na verdade romano. | Open Subtitles | وأنت لكنات أكثر حدة تقترح إيطاليا الجنوبية وهو نادر بالنسبة لجاسوس لكن اللهجة |
O que é raro para mim, e merece ser dito. | Open Subtitles | ,وهو أمر نادر بالنسبة لي و لهذا وجب علي ان اقوله |
Algo raro para nós. | Open Subtitles | إنه أمر نادر بالنسبة لنا. |
Saber a hora e o local do fim é muito raro para o meu povo. | Open Subtitles | حيث من النادر أن يدرك المرء بين قومى توقيت و كيفية موته |
É raro para um suspeito que visa prostitutas, arrumar os corpos. | Open Subtitles | انه من النادر لجاني يستهدف العاهرات ان يضع الجثث بشكل معين |
É muito raro, para mim, jantar com a vítima e o teu carrasco, é só o que estou a dizer. | Open Subtitles | ماذا ؟ أنه من النادر أن أتعشى مع الفريسة و الصياد في نفسه الأمر ، هذا ما في الأمر |
Um achado raro para as arenas de luta, meus amigos. | Open Subtitles | من النادر إيجادهم لقتال الحظائر يا أصدقائي |
Receio ser raro para uma família tão internacional como esta estar reunida no mesmo local - há mesma hora. | Open Subtitles | من النادر لعائلة عالمية كهذه أن تجتمع في المكان والزمان عينه |