ويكيبيديا

    "rasto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأثر
        
    • آثار
        
    • آثاره
        
    • درب
        
    • الآثار
        
    • اثر
        
    • أثار
        
    • آثر
        
    • تتبع
        
    • آثارها
        
    • أثره
        
    • تعقب
        
    • أثرًا
        
    • آثارهم
        
    • آثاري
        
    Seguimo-los até chegar a neve. Depois perdemos-lhes o rasto. Open Subtitles ظللنا نتعقبهم حتى فقدنا الأثر بسبب العواصف الثلجية
    Não que a gente saiba o que é um rasto. Open Subtitles هذا ليس معناه أننا نعرف كيف يبدو شكل الأثر
    O rasto de sangue começou nos vestiários e continuou pelo corredor. Open Subtitles ألحقت آثار دم بدأت في غرفة الخزائن وتوجهت إلى القاعة
    Adiciona-se uns minutos para ele voltar e disfarçar o rasto. Open Subtitles أضف بضعة دقائق له ليستدير و يقوم بأخفاء آثاره
    Com este novo sistema, haverá um rasto de dados, e saberemos quando a mãe e seus filhos entraram no campo de refugiados. TED مع هذا النظام الجديد، سيكون هناك درب للبيانات لكي تعلم اللحظة بالضبط التي تدخل فيها الأم مع أطفالها إلى المخيم.
    Seguir o rasto foi fácil, assim que o encontrei. Open Subtitles تتبع الآثار كان سهلاً فور عثوري على الطريق
    Senhor, procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Vês? Há boas hipóteses que esse rasto acabe num corpo. Open Subtitles ثمّة احتمال كبير بأن يؤدّي ذلك الأثر إلى جثّة
    Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico. Open Subtitles ولكنّه تمكّن على الأقلّ من مسح الأثر الإلكترونيّ
    O rasto segue para norte, líder, mas é mais fraco. Open Subtitles الأثر يقودنا الى الشمال يا قائد القطيع لكنه يتلاشى
    Então, por favor, encontrem o rasto. Assim, talvez, encontrem o assassino. Open Subtitles إذاً جدوا ذلك الأثر رجاءاً، وربما عندها ستجدون قاتل زوجي.
    Se eu não lhe deixar um rasto, o Lion-O não conseguirá encontrar-nos. Open Subtitles اذا لم اترك له آثار لاينو لن يتمكن من الوصول الينا
    Então saltas — quero dizer, só resta de ti um rasto de vapor. TED وتقفزون، أقصدُ لم يبقَ شيء منكم عدا آثار الأبخرة.
    Estamos a lidar com alguém que sabe cobrir o seu rasto. Open Subtitles من الواضح، أننا نتعامل مع شخص يعلم كيف يخفي آثاره
    Nós criamos este ativo, porque vamos deixando um rasto de migalhas digitais ao longo da vida. TED نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً.
    Há um rasto na discoteca toda, mas o mais forte é nesta área. Open Subtitles الآثار في جميع أنحاء الملهي، لكن أقوي في هذه المنطقة
    E, enquanto tu dormisses, eu esperava nove horas para que desaparecesse do teu organismo e não deixar rasto. Open Subtitles وعندما تكون نائم, سانتظر ل 9 ساعات ليخرج بالكامل من جسدك, حتى لا يترك اى اثر.
    - O pai encontrou o rasto dos vampiros. - Como? Open Subtitles لأن أبي يعتقد أنه وجد أثار مصاصي الدماء كيف؟
    Não são peritos em impressões digitais, mas seguem qualquer rasto. Open Subtitles ليس لديهم خبراء فى البصمات لكن بإمكانهم تتبع أى آثر
    Disse que avistou um rasto de pneus alguns quilómetros atrás. Open Subtitles قال إنه رصد تتبع دهس إطار عدة أميال للخلف
    O pneu absorveu a bala e os trilhos cobriram o seu rasto. Open Subtitles قام الإطار بامتصاص الرصاصة وغطّى السطح المطاطي آثارها
    Enviaram-no ao estrangeiro numa missão e o rasto foi perdido no Japão. Open Subtitles تم إرساله إلى مهمة في الخارج و فُقد أثره في اليابان
    É a nossa única hipotese de apagar o nosso rasto dos cães. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لمنع الكلاب من تعقب رائحتنا
    Deixei um rasto com 1 km. Tive sorte em conseguir sair do edifício. Open Subtitles لقد تركت أثرًا هناك أنا محظوظة، لقد وضعته خارج المبنى
    Está a escurecer demasiado como vamos seguir-lhes o rasto. Open Subtitles أصبح المكان مظلماً للغاية ولا يمكنني تتبع آثارهم
    A minha caixa de saída do e-mail é enorme, e eu nunca olhar para ela. Eu escrevo a toda a hora, mas nunca olho para o meu registo, para o meu rasto. TED مجلد الصادر في بريدي الإلكتروني هائل، ولا أنظر إليه أبداً. اكتب طيلة الوقت, لكن لا انظر ابداً إلى سجلي, إلى آثاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد