Tendo isso em mente, desenvolvemos um sistema robótico, totalmente novo, para permitir que o rato andasse em qualquer direção no espaço. | TED | مع إبقاء هذا في الذهن, قمنا بتطوير نظام رويوتي جديد كلياً ليقوم بدعم الفأر في أي اتجاه في الفضاء |
Agora, quando olhava pelo microscópio, via músculo cardíaco humano viçoso e jovem, a voltar a crescer na parede lesionada do coração deste rato. | TED | والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر. |
Novo rato em casa. Novíssimo. Nunca o tinha visto antes. | Open Subtitles | فأر جديد بالمنزل، جديد تماماً لم تره من قبل |
Dona Martina deu à Luisa o rato com o nome dela. | Open Subtitles | أعطت السيدة مارتينا، لويسا فأر محشو مع اسمها عليها كهدية |
Põe o rato gorduroso lá fora e nós rebocamos-te. | Open Subtitles | والآن تخلّصي من هذا الجرذ وسنأخذك إلى الأمان. |
As mudanças epigenéticas causadas por uma só mãe rato foram transmitidas a muitas gerações posteriores de ratos. | TED | فالتغيرات فوق الجينية التي سببتها فأرة أم واحدة تم تمريرها لعدة أجيال من الفئران بعدها. |
Têm visto o Clube do rato Mickey? | Open Subtitles | يا رفاق هل شاهدتم نادي ميكي ماوس مؤخراً؟ |
Meu rabo de rato da sorte! Exatamente onde o deixei! | Open Subtitles | ذيل الفأر الذى يجلب الحظ لقد تركته هنا بالفعل |
Para conseguires apanhar o rato, tens de lhe dar algo crocante. | Open Subtitles | لكي تخرج الفأر من مخبأه اغريه أولاً بشيء لذيذ ولين |
Não quero ouvir uma palavra mais sobre o rato. Agora cala-te. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلمة أخرى عن الفأر ، إخرس |
Não sorrio desde que apanhei o rato com o picador de gelo. | Open Subtitles | لم ابتسم إبتسامة صادقة منذ أن رميت السكين على ذلك الفأر |
Não gosto de ser pequeno. Não gosto de ser um rato. | Open Subtitles | انا لا أحب كوني فأر أنا لا أحب كوني صغير |
rato, rato! Caí na caixa e Devo caiu em cima de mim | Open Subtitles | ـ فأر فأر ـ سقطت على علبة الكرتون وديفو سقط علي |
E apesar de não gostar da maneira que o Jake limpa por aqui, não sou bufo nem rato... nem nenhuma das duas... | Open Subtitles | وحتى بهذا لا تعجبني طريقة تنظيف جاك حول هذا المكان أنا لست واشٍ ولا فأر ولا واحد منهم مع بعض |
Duvido que a jugular da vítima tenha sido cortada por um rato. | Open Subtitles | شعر أشك بأن وريد الوداجي الخاص بضحيتنا قطع بواسطة فأر المسك |
Podemos ser o melhor restaurante de Paris, e este rato, este fantástico Pequeno Chef pode fazer-nos chegar lá. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس وهذا الجرذ هذا الطباخ الصغير العبقري يمكنه ان يقودنا |
De facto, nos dados reunidos pelo hipocampo, encontram-se células que se projetam no hipocampo, e que respondem com precisão a detetarem limites ou margens a distâncias particulares e direções da ratazana ou rato enquanto estes exploram. | TED | وفي الواقع، في مدخلات الحصين، تم إيجاد خلايا تقوم بالإسقاط على الحصين، والذي يتجاوب تماما مع الكشف عن الحدود والحواف على مسافات واتجاهات معينة من الجرذ أو الفأر وهو يكتشف ما حوله. |
E não quero nem um rato vivo lá em cima! | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى الفئران على قيد الحياة هناك |
Só o salvo se prometer tirar o leite de rato das escolas. | Open Subtitles | أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة |
Pois ,mas é tudo: Harvey... e rato de Esgoto. | Open Subtitles | نعم, لكن كل ما لدينا هو هارفي و مايتي ماوس |
Repito: um rato idoso que receba sangue jovem por circulação partilhada parece mais jovem e o seu cérebro funciona de forma mais jovem. | TED | وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل. |
Ser amigo daquele rato, para ter o pai de volta? | Open Subtitles | تكون صديقاً مع ذلك الواشي لأجل أن تستعيد أبي؟ |
Isto é o que acontece quando emboscam um rato. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية. |
Os dois dólares de sistemas de gestos via rato na altura custavam cerca de 5 mil dólares. | TED | هل تعلمون حتى جهاز حركة الفأرة ذو كلفة الدولارين في السابق كانت كلفته 5000 دولار؟ |
Gente importante soube do teu rato. Querem vê-lo actuar. | Open Subtitles | أناس مهمين سمعوا عن فأرك يريدونأنيروهوهو يؤدى. |
Em cima, está o registo da temperatura de um rato submetido ao teste — as linhas são as temperaturas. | TED | في الأعلى، الآن، ذلك هو سجل الحرارة لفأر خضع للتجربة. و يمثل السطر المنقط درجات الحرارة. |
Não posso ter um rato no ombro enquanto tu sabes. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتفاظ بفأر على كتفى أثناء... أنت تعرف. |
Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. | Open Subtitles | الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء |
Tenho um rato aqui dentro. São as notícias directamente da polícia. Alguém da minha confiança anda a enganar-me. | Open Subtitles | هناك جرذان داخل هذه الجدران هذا صوت مباشر الى قسم الشرطه سخص ما في ثقتي يخونني |
Sinto-me como um rato num labirinto. Como é que aguenta isso? | Open Subtitles | أشعر أنني كالفأر في متاهة كيف تُجيد فعل كل هذا؟ |