ويكيبيديا

    "razão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السبب في
        
    • السببُ
        
    • كل الأسباب
        
    • سبب نجاتي
        
    • سبب وجوده
        
    • سببَ
        
    • والسبب في
        
    Sim, também és a razão de eu estar neste esgoto. Open Subtitles أجل، أنت أيضاً السبب في كوني عالق بهذا السجن.
    É a razão de ele ficar tanto tempo no laboratório. Open Subtitles إنه السبب في تمضيته كل هذا الوقت في المختبر
    Operações encobertas são a razão de os teus pais estarem vivos. Open Subtitles العمليات السرية هي السبب في أن والديك على قيد الحياة.
    Ele é a razão de estarmos vivos. Compreendo, Coronel. Open Subtitles حَسناً , هو السببُ بأننا أحياء أُدركُ ذلك , كولونيل
    razão de sobra, diria eu, para o seu desespero... Open Subtitles كل الأسباب الكثيرة، التي قد أفكر فيها قد تجعله يائساً؟
    Ela é a razão de eu ter sobrevivido, a razão de eu conseguir sair. Open Subtitles إنّها سبب نجاتي ونجاحي في الخروج.
    O ladrão, cuja razão de ser é roubar coisas, ou o imbecil da porra que deixou o armazém cheio de pinga aberto enquanto foi cagar? Open Subtitles اللص، الذي سبب وجوده ككائن هو سرقة الأشياء أم الأبله الذي ترك مستودعاً مليء بالكحول غير مقفل... بينما كان يتغوط؟
    O que explica a razão de ele me chamar a única coisa que nenhuma mulher quer ouvir. Open Subtitles والذي يفسرُ سببَ تلفظهُ عليَّ للتوِ بالكلمةِ الوحيدةُ التي لا تريدُ سماعها أيَّ إمرأةٍ
    A razão de a segunda lei da termodinâmica ser tão profunda foi porque, na sua essência, continha um conceito radicalmente novo. Open Subtitles والسبب في وجود القانون الثاني للديناميكا الحرارية، كان جوهرياً جداً لأنه احتوى، وفي القلب منه على مفهومٍ ثوريٍّ جديد
    Tu és a razão de estarmos lixados! Tu fizeste-nos assim! Open Subtitles أنت السبب في ضياعنا، لقد جعلتنا على هذه الحال
    A tecnologia é a razão de o presente ser melhor que a Idade da Pedra. TED التكنولوجيا هي السبب في كون الحاضر أفضل من العصور الحجرية.
    É sobre abelhas e outros polinizadores e a razão de serem tão importantes. TED و هي تدور حول النحل والملقحات الأخرى في بيئتنا و السبب في أنها مهمة جداً.
    Ao fazer isso, envenenaram 90% da vida na superfície da Terra, mas são a razão de estarmos hoje a respirar este ar. TED عندما قاموا بفعل ذلك، فهم لوثوا 90 بالمائة من الحياة على سطح الأرض، ولكنهم السبب في أنكم تتنفسون هذا الهواء اليوم.
    A razão de expor isto aqui também é para alinhar os meus pensamentos sobre objetivar o que a brincadeira faz. TED السبب في وضعي لهذا هو أنني أريد أن أصف أفكاري عن تجسيد مايفعله اللعب.
    O facto de os mosquitos se alimentarem de sangue humano talvez seja a razão de eles serem o animal mais perigoso do planeta. TED ولكن ربما لأن البعوض يتغذى على الدم، الدم البشري، هذا هو السبب في كونهم أخطر حيوان على وجه الأرض.
    Agora, a razão de o Chaplin ser tão engraçado é por ele fazer parte da grande tradição musical inglesa. Open Subtitles الآن, إن السبب في طرافة شابلن لأنه جزءٌ من فن الموسيقى الهزلية البريطانية.
    E não quero mesmo nada ser a razão de eu ser infeliz. Open Subtitles وأنا حقا لا أريد لأكون السبب في حزيني انا
    Kelly Charles é a razão de eu andar sonâmbulo na última semana. Open Subtitles كيلي تشارلز كان السبب في أن أسير نائما الأسبوع الماضي
    Sou a razão de ele estar naquela moto. Open Subtitles أَنا السببُ هو كَانَ على تلك الدراجة البخاريةِ.
    razão de sobra, diria eu, para o seu desespero... Open Subtitles كل الأسباب الكثيرة، التي قد أفكر فيها قد تجعله يائساً؟
    Mas sejam quem forem, são a razão de não ter morrido no incêndio com o treinador Lewis. Open Subtitles -لستُ أدري لكن أيًّا من يكون، فهو سبب نجاتي مع المدرّب (لويس) من حريق الكنيسة
    Tu és a razão de ele estar aqui. Open Subtitles كايت ، أنت سبب وجوده هنا
    Vamos descobrir a razão de colocarem o teu "irmão" na solitária. Open Subtitles أإكتشفت سببَ وضعهم لفتاك بحبسٍ إنفرادي؟
    A razão de eu não estar vigilante, de não impedir que o mal entrasse em mim foi ele ter-me distraído. Open Subtitles والسبب في أنني لم أكن يقظة السبب في أنني لم أكافح وأبعد الشيطان عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد