Mas tu és a razão... do homem que sou hoje. | Open Subtitles | أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
E se essa é a razão do ciclo recomeçar? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا السبب في إعادة الحلقة الزمنية؟ |
Não posso respeitar o homem. Homens são a razão do nosso mundo estar desta forma. | Open Subtitles | لا استطيع ان احترم الرجل, الرجال هم السبب في تعاسة هذا العالم |
Agora, a razão do porquê ninguém conhecer esta onda é porque só acontece nos grandes swells de nordeste. | Open Subtitles | السبب في عدم معرفة أحد بتلك الموجة لأنها تحدث بالنسبة للأمواج القادمة من الشمال الغربي |
Era ela a razão do seu viver | Open Subtitles | لقد كانت سبب وجوده و حياته |
Admites que os slots são a razão do sucesso do Apple II? | Open Subtitles | هل الأعتراف بفتحات الجهاز هو السبب في نجاح فريق "أبل 2"؟ |
Queres dizer, a fonte da doença, a razão do nosso medo? | Open Subtitles | تقصدين مصدر المرض، السبب في أننا جميعا نرتعد خوفا؟ |
Os seus espectáculos ridículos são a razão do teatro não ter público. | Open Subtitles | عروضك المثيرة للشفقة هي السبب في قلة الجمهور |
Mãe, e se eu for a razão do assassino do pai ser libertado? | Open Subtitles | أمي ، ماذا لو كُنت السبب في إطلاق سراح قاتل أبي ؟ |
És a razão do ataque cardíaco. | Open Subtitles | أنتن السبب في إصابتها بأزمة قلبيّة |
Ele é a razão do meu filho estar morto. | Open Subtitles | هو السبب في أن ابني مات |
{\ An8} Eu sinto a razão do mestre | Open Subtitles | أشعر بأن السبب في أن المعلم |
O pai dele é a razão do Uco estar na prisão. | Open Subtitles | -والده السبب في دخول (أوتشو) للسجن |
Eu sou a razão do Jimmy estar morto. | Open Subtitles | أنا السبب في موت (جيمي). |
Era ela a razão do seu viver | Open Subtitles | لقد كانت سبب وجوده و حياته |