Ela não devia ter brigado contigo, mas teve razão em dizer o que disse. | Open Subtitles | لربّما لم يكن لديها الحق في ان تفعل ما في وجهك لكنّها كان لديها السبب لقول ما قالت. |
Não. Não os vais querer avisar. Tens razão em não o fazer. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تلمح لهم لديك الحق في ذلك |
Tu tinhas razão em não te juntares. | Open Subtitles | لقد كُنتِ على حق في ألا تنضميّ إليهن. أعني.. |
Foi em cheio. Não esperava ter razão em tudo. | Open Subtitles | لاحظ هذا ،لست دائماً محقاً في كل شيء |
Pode parecer mau, mas a minha mãe tinha razão em querer matar-se. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو لك سيئا امي كانت محقة في قتل نفسها |
Sei que é uma ideia de largo consenso. Mas há alguma razão em particular? | Open Subtitles | أعرف أنه فكر واسع الانتشار لكن هل من سبب محدد ؟ |
Isto é, vocês têm razão em tomar essa posição. | Open Subtitles | اعنى، انتم يا رفاق معكم حق فى آخذ هذه الوقفة |
Lang teve razão em demiti-lo. | Open Subtitles | وكان لانغ الحق في اطلاق النار عليه. |
Tens razão em temer a rainha. | Open Subtitles | لديكَ الحق في أنْ تخشى الملكة.. |
Tem toda razão em estar zangado. | Open Subtitles | لديك كل الحق في أن تكون غاضباً |
Tens razão em te revoltar. | Open Subtitles | لك الحق في الثورة |
Estava a pensar que tens razão em não contratar um detective particular. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كم كنت على حق في أني لا أعين محقق خاص |
Acabei de consultar a Maggie, e acho que tens razão em estar preocupado. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من لقائي مع ماغي وأعتقد أنك على حق في أن تشعر بالقلق |
Talvez ele tenha razão em estar paranóico. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان على حق في كونها بجنون العظمة. |
Teve razão em chamar-nos. Nós vamos explicar porquê. | Open Subtitles | كنت محقاً في الإتصال بنا سنشرح السبب |
Tinha razão em não falar pelo telefone. | Open Subtitles | كنت محقاً في عدم التحدث على الهاتف |
Talvez ela tenha razão em outras coisas. | Open Subtitles | ربما قد تكون محقة في أشياء أخرى |
A dona Tem razão em Tudo. | Open Subtitles | الانسة الصغيرة محقة في كل شيء. |
Alguma razão em especial em sedar um paciente para um procedimento que é completamente indolor? | Open Subtitles | هل من سبب معيّن جعلكّ تقرر إعطاء مهدئ لمريض من أجل عمل إجراء غير مؤلم أبداً ؟ |
Tens razão em relação a tudo. | Open Subtitles | . و كنتى على حق . كنتى على حق فى كل شئ |
Mas agora você acha que o mereceu, ele teve razão em castigá-lo. | Open Subtitles | ولكن تشعر الان انك تستحق هذا كان محق لمعاقبتك |
Bem, tens razão em relação a isso. | Open Subtitles | أنت محق حيال هذا |
Sabe, estive a pensar sobre a última noite e tinha razão em não fazer nenhum movimento. | Open Subtitles | تعرف ، كنت افكر بخصوص البارحة وانت كنت محقا في عدم التصرف |
Bem, pensei no que me disseste, e acho que tens razão em relação à Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Tinhas razão em relação ao teu marido querer livrar-se de ti, e depressa. | Open Subtitles | أنت محقة بشأن زوجك يريد التخلّص منك، وقريبا |
Tens razão em relação a tantas coisas. E eu quero tanto mudar! | Open Subtitles | أنت محقة حول العديد من الأشياء وأريد التغير بشدة |